Текст и перевод песни Gökhan Türkmen - Sen İstanbul'sun
Sen İstanbul'sun
Sen İstanbul'sun
Köşedeki
çiçekçi
seni
sordu
bu
sabah
The
florist
on
the
corner
asked
for
you
this
morning,
"Burada
yok."
dedim,
selam
söyledi,
tazeymiş
gülleri
"You're
not
here."
I
said,
he
said
hello,
the
roses
were
fresh.
Yokluğun
gibi
Like
your
absence.
Yürüdüm
biraz,
seni
düşledim
I
walked
for
a
bit,
I
thought
about
you.
Umudumu
senle
süsledim
I
decorated
my
hope
with
you.
Ne
dar
sokaklar
ne
boş
duraklar
Neither
the
narrow
streets
nor
the
empty
bus
stops
Seni
unutmama
yardım
etti
helped
me
forget
you.
Senin
küçük
bir
elvedan
Your
little
goodbye,
Böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
it
end
such
a
great
love?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
bi'
kaldırım
taşı,
bazen
bi'
sokak
çalgıcısı
Sometimes
a
pavement
stone,
sometimes
a
street
musician,
Yani
sen
İstanbulsun
In
other
words,
you
are
Istanbul.
Senin
küçük
bir
elvedan
Your
little
goodbye,
Böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
it
end
such
a
great
love?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
Kanlıca
Sahili,
bazen
yalnız
Kız
Kulesi
Sometimes
Kanlıca
Beach,
sometimes
the
lonely
Maiden's
Tower,
Yani
sen
İstanbul'sun
In
other
words,
you
are
Istanbul.
Köşedeki
çiçekçi
seni
sordu
bu
sabah
The
florist
on
the
corner
asked
for
you
this
morning,
"Burada
yok."
dedim,
selam
söyledi,
tazeymiş
gülleri
"You're
not
here."
I
said,
he
said
hello,
the
roses
were
fresh.
Yokluğun
gibi
Like
your
absence.
Yürüdüm
biraz,
seni
düşledim
I
walked
for
a
bit,
I
thought
about
you.
Umudumu
senle
süsledim
I
decorated
my
hope
with
you.
Ne
dar
sokaklar
ne
boş
duraklar
Neither
the
narrow
streets
nor
the
empty
bus
stops
Seni
unutmama
yardım
etti
helped
me
forget
you.
Senin
küçük
bir
elvedan
Your
little
goodbye,
Böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
it
end
such
a
great
love?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
bi'
kaldırım
taşı,
bazen
bi'
sokak
çalgıcısı
Sometimes
a
pavement
stone,
sometimes
a
street
musician,
Yani
sen
İstanbul'sun
In
other
words,
you
are
Istanbul.
Senin
küçük
bir
elvedan
Your
little
goodbye,
Böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
it
end
such
a
great
love?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
Kanlıca
Sahili,
bazen
yalnız
Kız
Kulesi
Sometimes
Kanlıca
Beach,
sometimes
the
lonely
Maiden's
Tower,
Yani
sen
İstanbul'sun
In
other
words,
you
are
Istanbul.
Senin
küçük
bir
elvedan
Your
little
goodbye,
Böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
it
end
such
a
great
love?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
Kanlıca
Sahili,
bazen
yalnız
Kız
Kulesi
Sometimes
Kanlıca
Beach,
sometimes
the
lonely
Maiden's
Tower,
Yani
sen
İstanbul'sun
In
other
words,
you
are
Istanbul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Güneş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.