Текст и перевод песни Göksel - Senden Başka
Benden
sorsan
ummanlardır
derdim
Если
бы
ты
спросил
меня,
я
бы
сказал,
что
они
оманцы
Hani
gözlerin
var
ya
Вы
знаете,
есть
глаза
или
Bülbülleri
susturup
dinlerdim
Я
молчал
и
слушал
Соловьев
Tatlı
sözlerin
var
ya
У
тебя
сладкие
слова.
Katmer
katmer
gül
açar
gönlümde
Катмер
катмер
Роза
открывает
в
моем
сердце
Hani
gülüşün
var
ya
Помнишь
твою
улыбку?
Daha
mutlu
olamam
ömrümde
Я
не
могу
быть
счастливее
в
своей
жизни
Beni
öpüşün
var
ya
Я
буду
с
тобой
или
у
тебя
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Gözüm
görmez
hiç
kimseyi
Глаза
в
глаза
и
никого
не
увидит
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Duyamam
ben
hiç
kimseyi
Я
никогда
не
слышал
никого
Senden
başka,
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Sevemem
ben
hiç
kimseyi
Я
не
могу
любить
никого
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
тебя
с
кем-то
Dizlerim
titrer
sen
görününce
Мои
колени
дрожат,
когда
ты
видишь
Hani
o
gelişin
var
ya
Помнишь
тот
приезд?
Aklımdan
çıkmaz
bütün
ömrümce
Я
не
могу
думать
об
этом
всю
свою
жизнь
O
çapkın
gülüşün
var
ya
Твоя
кокетливая
улыбка.
Bir
ilkbahar
yağmuruydu
sanki
Как
будто
это
был
весенний
дождь
Ardından
güneş
doğar
ya
Затем
восходит
солнце.
Yaktı
bir
ateş
gibi
inan
ki
Поверьте,
как
огонь,
который
горит
O
kor
dudakların
var
ya
У
тебя
эти
коровые
губы.
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Gözüm
görmez
hiç
kimseyi
Глаза
в
глаза
и
никого
не
увидит
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Duyamam
ben
hiç
kimseyi
Я
никогда
не
слышал
никого
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Sevemem
ben
hiç
kimseyi
Я
не
могу
любить
никого
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
тебя
с
кем-то
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Gözüm
görmez
hiç
kimseyi
Глаза
в
глаза
и
никого
не
увидит
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Duyamam
ben
hiç
kimseyi
Я
никогда
не
слышал
никого
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Sevemem
ben
hiç
kimseyi
Я
не
могу
любить
никого
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
тебя
с
кем-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis, Oktay Yurdatapan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.