Текст и перевод песни Gülden Mutlu - Yatsın Yanıma
Delirdim
hasretinden
sığamadım
evler
değiştirdim
Я
сошел
с
ума,
я
не
мог
поместиться
из-за
тоски,
я
изменил
дома
Diz
çöküp
Tanrı'dan
seni
dilendim
Я
встал
на
колени
и
попросил
Бога
о
тебе
Ağlama
dediler
de
gözümde
yaş
mı
kaldı
güzelim
Они
сказали
не
плакать,
а
у
меня
слезы
на
глазах,
красавица?
Ben
sen
sen
diye
tükendim
Я
исчерпан,
потому
что
ты
ты
Delirdim
hasretinden
sığamadım
evler
değiştirdim
Я
сошел
с
ума,
я
не
мог
поместиться
из-за
тоски,
я
изменил
дома
Diz
çöküp
Tanrı'dan
seni
dilendim
Я
встал
на
колени
и
попросил
Бога
о
тебе
Ağlama
dediler
de
gözümde
yaş
mı
kaldı
güzelim
Они
сказали
не
плакать,
а
у
меня
слезы
на
глазах,
красавица?
Ben
sen
sen
diye
tükendim
Я
исчерпан,
потому
что
ты
ты
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Delirdim
hasretinden
sığamadım
evler
değiştirdim
Я
сошел
с
ума,
я
не
мог
поместиться
из-за
тоски,
я
изменил
дома
Diz
çöküp
Tanrı'dan
seni
dilendim
Я
встал
на
колени
и
попросил
Бога
о
тебе
Ağlama
dediler
de
gözümde
yaş
mı
kaldı
güzelim
Они
сказали
не
плакать,
а
у
меня
слезы
на
глазах,
красавица?
Ben
sen
sen
diye
tükendim
Я
исчерпан,
потому
что
ты
ты
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Yatsın
yanıma
sarılmasın
dönsün
uyusun
Пусть
ложится
спать,
не
обнимает
меня,
не
поворачивается,
не
спит
Bir
gece
kalsın
benimle
kırk
yılım
onun
olsun
Оставь
меня
на
одну
ночь,
и
у
меня
будет
сорок
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulden Ayse Arslan, Huseyin Cebisci, Efe Demiryoguran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.