Текст и перевод песни Hey Violet - Queen of the Night
I've
bandaged
your
bruises,
you've
held
back
my
hair
Я
перевязал
твои
синяки,
ты
сдерживал
мои
волосы.
Who'd've
known
when
this
started
that
we'd
end
up
here,
here?
Кто
бы
знал,
когда
все
началось,
что
мы
закончим
здесь,
здесь?
But
you
reach
out
and
touch
me,
say
my
name
like
a
prayer
Но
ты
протягиваешь
руку
и
касаешься
меня,
произносишь
мое
имя,
как
молитву.
All
my
friends
say
you're
dangerous,
but
I
don't
fucking
care
Все
мои
друзья
говорят,
что
ты
опасен,
но
мне
все
равно.
'Cause
there's
something
about
it
that
brings
me
to
life
Потому
что
в
этом
есть
что-то,
что
оживляет
меня.
Yeah,
I
know
all
the
consequences,
I
don't
mind
Да,
я
знаю
все
последствия,
я
не
против.
This
holy
redemption
tears
us
in
two
Это
святое
искупление
разрывает
нас
надвое.
But
I
can't
turn
my
back
to
you
Но
я
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
Wearing
your
t-shirt,
I'm
queen
of
the
night
Надеваю
твою
футболку,
Я
Королева
ночи.
One
hand
on
the
wheel,
and
one
hand
on
my
thigh
Одна
рука
на
колесе,
и
одна
рука
на
моем
бедре.
And
I
know
it
sounds
crazy,
but,
babe,
I
am
too
И
я
знаю,
это
звучит
безумно,
но,
Детка,
я
тоже.
I
just
can't
turn
my
back
to
you
Я
просто
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
When
the
night
goes
quiet
and
we're
up
in
your
room
Когда
ночь
проходит
тихо,
и
мы
в
твоей
комнате.
And
you're
kissing
my
fingers,
and
I
kiss
your
tattoo's
Ты
целуешь
мои
пальцы,
а
я
целую
твои
татушки.
I
could
play
in
bed
with
you
and
talk
shit
forever-ever
Я
мог
бы
играть
с
тобой
в
постели
и
говорить
всякое
дерьмо
вечно.
If
this
is
all
a
dream,
wake
me
up
never,
never,
never
Если
это
все
сон,
Разбуди
меня
никогда,
никогда,
никогда.
Swear
to
God,
cross
my
heart,
no
one
does
it
better,
better
Клянусь
Богом,
пересеки
мое
сердце,
никто
не
делает
это
лучше,
лучше.
Boy
later,
always
gonna
Парень
позже,
всегда
буду.
'Cause
there's
something
about
it
that
brings
me
to
life
Потому
что
в
этом
есть
что-то,
что
оживляет
меня.
Yeah,
I
know
all
the
consequences,
I
don't
mind
Да,
я
знаю
все
последствия,
я
не
против.
This
holy
redemption
tears
us
in
two
Это
святое
искупление
разрывает
нас
надвое.
But
I
can't
turn
my
back
to
you
Но
я
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
Wearing
your
t-shirt,
I'm
queen
of
the
night
Надеваю
твою
футболку,
Я
Королева
ночи.
One
hand
on
the
wheel,
and
one
hand
on
my
thigh
Одна
рука
на
колесе,
и
одна
рука
на
моем
бедре.
And
I
know
it
sounds
crazy,
but,
babe,
I
am
too
И
я
знаю,
это
звучит
безумно,
но,
Детка,
я
тоже.
I
just
can't
turn
my
back
to
you
Я
просто
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
Something
about
it
that
brings
me
to
life
Что-то
в
этом,
что
оживляет
меня.
Yeah,
I
know
all
the
consequences,
I
don't
mind
Да,
я
знаю
все
последствия,
я
не
против.
This
holy
redemption
tears
us
in
two
Это
святое
искупление
разрывает
нас
надвое.
I
can't
turn
my
back
to
you
Я
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
Wearing
your
t-shirt,
I'm
queen
of
the
night
Надеваю
твою
футболку,
Я
Королева
ночи
(Queen
of
the
night)
(Королева
ночи).
One
hand
on
the
wheel,
and
one
hand
on
my
thigh
Одна
рука
на
колесе,
и
одна
рука
на
моем
бедре.
(One
hand
on
my
thigh)
(Одна
рука
на
моем
бедре)
And
I
know
it
sounds
crazy,
but,
babe,
I
am
too
И
я
знаю,
это
звучит
безумно,
но,
Детка,
я
тоже.
I
just
can't
turn
my
back
to
you
Я
просто
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
(I
can't
turn
my
back
to
you)
(Я
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной)
I
just
can't
turn
my
back
to
you
Я
просто
не
могу
повернуться
к
тебе
спиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.