HOUDI - CALMOS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HOUDI - CALMOS




Ces pétasses veulent faire comme Houdi
Эти суки хотят поступать как Хауди.
Ils ont même pas idée, d'à quel point c'est hard-hard
Они даже понятия не имеют, как это тяжело-тяжело
J'écris avec des djinn dans l'appart-part
Я пишу с джинном в квартире
Tout c'que que j'envoie met des tartes-tartes
Все, что я посылаю, кладет пирожки-пирожки
Il va manger des ba-ba-balles si il pa-pa-parle en mal du crew, crew
Он будет есть ба-ба-шарики, если он да-да-говорит плохо о экипаже, экипаже
Houdi j'ai grave du cran
Худи, у меня серьезные кишки
J'pète un appart c'est pas celui du crous, c'est pas celui du grand
Я пукаю квартиру, это не то, что у кроуса, это не то, что у большого
Toujours en mode-mode, j'ai plus de potes-potes
Всегда в режиме-режиме, у меня больше корешей
Depuis les 100, tapis dans l'ombre j'vois même plus l'soleil
С 100, прячась в тени, я больше не вижу солнца
J'ai fait d'l'oseille dans tous les sens
Я сделал щавель во все стороны
J'bouge-bouge ma tête dans ta baraque
Я двигаюсь-двигаю головой в твоей казарме
Ça vend des paras' à tous les parasites
Он продает парашют всем паразитам
Tu veux kill, bon débarras, j'te met des parades
Ты хочешь убить, скатертью дорога, я устроил тебе парады
Tu voudras m'cala' si ça pète, c'est comme tout l'temps
Вы захотите позвонить мне, если он взорвется, это все время
Un homme c'est un homme
Мужчина есть мужчина
Mes gars c'est des loups donc on fait qu'croquer
Мои ребята волки, поэтому мы просто кусаем
On a récup' des affaires en soum soum
Мы восстановили вещи в сум суме
Dans l'tah ça tourne on fait qu'troquer
В тахе оказывается мы только бартер
Calmos tu l'fais choqué
Успокойся, ты его шокируешь
À combien tu fais l'showcase? En dessous d'1000 tu peux finir bloqué
Сколько вы делаете витрину? Ниже 1000 вы можете быть заблокированы
Il faudra une part pour l'gang
Это займет долю для банды
Nique la mère à Palmade, tous les cokés
Трахни мать в Палмаде, весь кокс
Ils sont trop bête c'est des monkeys
Они слишком глупы, они обезьяны
Si Houdi pop, là, on est ok
Если Хауди поп, то мы в порядке
J'fais pas d'interview j'suis en lowkey
Я не даю интервью, я на низком уровне
Calmos, calmos, jeune bandit en gros gamos
Спокойный, спокойный, jeune bandit en gros gamos
Folie des grandeurs, anti bandeur
Мания величия, антибандер
Devant les so-somme j'suis calmos
Перед такой суммой я спокоен
J'suis branché j'ai les contact-tact
Я подключен, у меня есть контакт-такт
Houdi 4 fois c'est mon tag
Худи 4 раза, это мой тег
Pour du papier jamais on pact-pact-pact
Для бумаги мы никогда не заключаем договор
21 piges et j'suis intact
21 год и я цел
Aggraphé au tah gui, l'poto au talki' dit qu'ça passe
Раздраженный в тах-гуй, пото в разговоре говорит, что все в порядке
Houdi en furie sur la banquise
Хауди в ярости на паковом льду
J'crache des trucs qui brisent la glace
Я плюю вещи, которые ломают лед
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Спокойствие, спокойствие, folie des grandeurs, поехали
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Успокоенный, спокойный, спокойный, он должен взорваться
J'en rajoute un après calmos
Я добавляю один после штиля
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Спокойствие, спокойствие, folie des grandeurs, поехали
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Успокоенный, спокойный, спокойный, он должен взорваться
J'en rajoute un après calmos
Я добавляю один после штиля
J'suis branché j'ai les contact
Я подключен, у меня есть контакты
Pour du papier jamais on pact
Для бумаги мы никогда не договоримся
Aggraphé au tah gui, l'poto au talki' dit qu'ça passe
Раздраженный в тах-гуй, пото в разговоре говорит, что все в порядке
Houdi en furie sur la banquise
Хауди в ярости на паковом льду
J'crache des trucs qui brisent la glace
Я плюю вещи, которые ломают лед
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Спокойствие, спокойствие, folie des grandeurs, поехали
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Успокоенный, спокойный, спокойный, он должен взорваться
J'en rajoute un après calmos
Я добавляю один после штиля
Calmos, calmos, folie des grandeurs, vamos
Спокойствие, спокойствие, folie des grandeurs, поехали
Calmé, calmada, calmito, il faut qu'ça pète
Успокоенный, спокойный, спокойный, он должен взорваться
J'en rajoute un après calmos
Я добавляю один после штиля





Авторы: Houdi Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.