Текст и перевод песни Halfbreed - Dollhouse
Hey
girl,
open
the
walls,
play
with
your
dolls
Эй,
девочка,
раздвинь
стены,
поиграй
со
своими
куклами
We'll
be
a
perfect
family
Мы
будем
идеальной
семьей
When
you
walk
away,
it's
when
we
really
play
Когда
ты
уходишь,
это
когда
мы
по-настоящему
играем
You
don't
hear
me
when
I
say,
Ты
не
слышишь
меня,
когда
я
говорю:
Mom,
please
wake
up
"Мама,
пожалуйста,
проснись
Dad's
with
a
slut,
and
your
son
is
smoking
cannabis
Папа
со
шлюхой,
а
твой
сын
курит
марихуану
No
one
never
listens,
this
wallpaper
glistens
Никто
никогда
не
слушает,
эти
обои
блестят
Don't
let
them
see
what
goes
down
in
the
kitchen
Не
позволяй
им
видеть,
что
происходит
на
кухне
Places,
places,
get
in
your
places
Места,
места,
занимайте
свои
места
Throw
on
your
dress
and
put
on
your
doll
faces
Наденьте
свое
платье
и
наденьте
свои
кукольные
личики
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
Picture,
picture,
smile
for
the
picture
Картинка,
картинка,
улыбнись
для
картинки
Pose
with
your
brother,
won't
you
be
a
good
sister?
Позируй
со
своим
братом,
разве
ты
не
будешь
хорошей
сестрой?
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
(Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees)
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой)
Hey
girl,
look
at
my
mom,
she's
got
it
going
on
Эй,
девочка,
посмотри
на
мою
маму,
у
нее
это
получается
Ha,
you're
blinded
by
her
jewelry
Ха,
ты
ослеплен
ее
драгоценностями
When
you
turn
your
back
she
pulls
out
a
flask
Когда
ты
поворачиваешься
спиной,
она
достает
фляжку
And
forgets
his
infidelity
И
забывает
о
своей
неверности
Uh-oh,
she's
coming
to
the
attic,
plastic
О-о,
она
идет
на
чердак,
пластиковая
Go
back
to
being
plastic
Вернись
к
тому,
чтобы
быть
пластичным
No
one
never
listens,
this
wallpaper
glistens
Никто
никогда
не
слушает,
эти
обои
блестят
One
day
they'll
see
what
goes
down
in
the
kitchen
Однажды
они
увидят,
что
происходит
на
кухне
Places,
places,
get
in
your
places
Места,
места,
занимайте
свои
места
Throw
on
your
dress
and
put
on
your
doll
faces
Наденьте
свое
платье
и
наденьте
свои
кукольные
личики
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
Picture,
picture,
smile
for
the
picture
Картинка,
картинка,
улыбнись
для
картинки
Pose
with
your
brother,
won't
you
be
a
good
sister?
Позируй
со
своим
братом,
разве
ты
не
будешь
хорошей
сестрой?
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
(Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees)
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой)
Hey
girl
(hey
girl,
hey
girl,
hey
girl,
hey
girl)
Эй,
девочка
(эй,
девочка,
эй,
девочка,
эй,
девочка)
Hey
girl,
open
your
walls,
play
with
your
dolls
Эй,
девочка,
открой
свои
стены,
поиграй
со
своими
куклами
We'll
be
a
perfect
family
Мы
будем
идеальной
семьей
Places,
places,
get
in
your
places
Места,
места,
занимайте
свои
места
Throw
on
your
dress
and
put
on
your
doll
faces
Наденьте
свое
платье
и
наденьте
свои
кукольные
личики
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
Picture,
picture,
smile
for
the
picture
Картинка,
картинка,
улыбнись
для
картинки
Pose
with
your
brother,
won't
you
be
a
good
sister?
Позируй
со
своим
братом,
разве
ты
не
будешь
хорошей
сестрой?
Everyone
thinks
that
we're
perfect
Все
думают,
что
мы
идеальны
Please
don't
let
them
look
through
the
curtains
Пожалуйста,
не
позволяй
им
заглядывать
через
занавески
D-O-L-L-H-O-U-S-E
Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой
(D-O-L-L-H-O-U-S-E
(Д-О-Л-Л-Х-О-У-С-Е
I
see
things
that
nobody
else
sees)
Я
вижу
то,
чего
не
видит
никто
другой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.