Текст и перевод песни Hana Zagorová feat. Drupi, Karel Vágner Se Svým Orchestrem & Bezinky - Setkání
Zrádná
je
noc,
když
se
rozhoří
Ночь
коварна,
когда
она
горит.
A
měsíc
táboří
na
špicích
střech
И
луна
разбивает
лагерь
на
остроконечных
крышах
Když
tma
noci
slouží
Когда
ночная
тьма
служит
Mě
myšlenka
souží
Эта
мысль
мучает
меня
Vyběhnout
na
balkon
Беги
на
балкон
A
křiknout
ke
hvězdám
И
взывать
к
звездам
Ty-
kdo
máš
trápení
Вы
- те,
кто
страдает
Či
k
zbláznění
se
cítíš
sám
Ты
чувствуешь
себя
сумасшедшим
в
одиночестве
Ty-
láskou
opilý
a
šťastný
Ты-влюбленный,
пьяный
и
счастливый
Mé
dveře
jsou
ti
dokořán
Моя
дверь
открыта
для
тебя
No
tak
zastav
svůj
běh
na
chvíli
Прекрати
свой
бег
на
некоторое
время.
Ty,
kdo
mě
uslyšíš-
jsi
ke
mně
zván
Вы,
кто
слышит
меня
- вы
призваны
ко
мне
Ty,
kdo
mě
uslyšíš-
buď
vítán
nám!
Вы,
кто
слышит
меня
- добро
пожаловать
к
нам!
Chvátej,
než
obzor
zrůžoví
Прежде
чем
горизонт
окрасится
в
розовый
цвет
A
než
mi
odpoví
ozvěnou
den
И
прежде
чем
он
ответит
мне,
раздается
эхо
того
дня
Už
podkovy
zvoní
Подковы
звенят
Tvých
splašených
koní
Твои
сумасшедшие
лошади
Čas
kočár
zapřahá
Время
перевозки
Tak
jeď,
ať
nezmeškáš
Так
что
давай,
не
опаздывай.
Io
ti
aspetta
vo
datanto
un
eternita
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
вечно
Adesso
sembra
un
minuta
fa
День
за
днем
и
минута
за
минутой
за
Tiridono
gia
gli
occhisei
Тиридоно
джиа
гли
окчизеи
Belle
non
losai
Красавица
нон
лосай
Sono
contento,
dai
dillo
anchetu
Соно
контенто,
дай
дилло
анчету
Chebel
in
controé
dilla
anchetu
Чебель
в
управлении
дилла
анчету
Ty-
kdo
máš
trápení
Вы
- те,
кто
страдает
A
k
zbláznění
se
cítíš
sám
И
до
безумия
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Va
mi
guardare
Ва
ми
стражник
Un
po
e
dimmi
come
stai
Ун
по
э
димми
пришел
стаи
Mé
dveře
jsou
ti
dokořán
Моя
дверь
открыта
для
тебя
No
tak
zastav
svůj
běh
na
chvíli
Прекрати
свой
бег
на
некоторое
время.
Semóri
contanta
e
lo
sei
Семори
контанта
и
ло
сей
Ty,
kdo
mě
uslyšíš
Ты,
кто
услышит
меня
Buď
vítán
k
nám
Добро
пожаловать
к
нам
Ty,
kdo
mě
uslyšíš
Ты,
кто
услышит
меня
Buď
vítán
k
nám
Добро
пожаловать
к
нам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromir Klempir, Hana Zagorova, Rosa Dorina Dato, Frantisek Polak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.