Haristone - No benevola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haristone - No benevola




No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
Stone
Стоун
Nizzo calibré
Ниццо калиброванный
Fuck la charité
Ебать благотворительность
J'fais du papier
Я делаю бумагу
Pur produit d'qualité
Чистый качественный продукт
Dis-moi comment rester zen, gros
Скажи мне, как оставаться Дзен, толстяк
Sans s'éloigner du bendo
Не отходя от бендо
Plus d'oseille et plus de blèmes-pro
Больше щавеля и больше болей-про
Plus de buzz et plus de haine, gros
Больше кайфа и больше ненависти, большой
Aucun temps à consacrer à ces bitchs
Нет времени тратить на эти bitchs
J'fais qu'charbonner à plein temps
Я просто угляжу полный рабочий день.
À préparer v'là les beats
Готовьте биты
Si ça n'est pas pour la monnaie
Если это не для валюты
J'n'ai pas le temps de dialoguer
У меня нет времени на диалог.
Faut qu'le biz se mette à tourner
Нужно, чтобы бизнес начал вращаться
J'suis dedans toute la journée
Я весь день в нем.
Raconte-moi pas ta life
Не рассказывай мне о своей жизни.
Nizzo, j'ai grave pas l'time
Ниццо, у меня нет времени.
Et si ces bâtards jactent
И если эти ублюдки
Je n'en ai rien à battre
Мне нечего бить.
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
No benevola
Benevola
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
(Rien n'est gratuit, tout se paye)
(Ничто не является бесплатным, все оплачивается)
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
(Rien n'est gratuit, tout se paye)
(Ничто не является бесплатным, все оплачивается)
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
(Rien n'est gratuit, tout se paye)
(Ничто не является бесплатным, все оплачивается)
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
(Rien n'est gratuit, tout se paye)
(Ничто не является бесплатным, все оплачивается)
Benevola
Беневола
Je les visse
Завинчиваю их
Le tournevis
Отвертка
J'reste peace
Я остаюсь мирным
Donc j'fais mon bénéfice
Так что я делаю свою выгоду
Rebeu nouveau, j'ai du toupet
Ребеу новый, у меня есть волчок
J'ai l'envie de tout découper
У меня есть желание вырезать все
Je sais qu'les tits-pe m'écoutent, et?
Я знаю, что Тит-Пе слушает меня, и?
Y'a que du vrai dans mes couplets
В моих куплетах есть только правда.
En vrai peu m'importe
Правда мне неважно
Tant qu'le plan rapporte
Пока план сообщает
Si c'est sans rapport
Если это не связано
Viens pas sonner à ma porte
Не звони мне в дверь.
Pas pour montrer en grade
Не там, чтобы показать в классе
J'vais tout niquer ils le savent
Я собираюсь трахнуть все, что они знают.
J'fais le boulot comme un brave
Я делаю работу, как храбрый
Je sais quand les jaloux bavent
Я знаю, когда ревнители пускают слюни
Tu m'as pris pour un imbécile
Ты принял меня за дурака.
(Sheesh!)
(Шиш!)
La maison ne fait plus crédit
Дом больше не делает кредит
Devant le but on est précis
Перед целью один точен
Et c'est ta feu-meu qu'apprécie
И это твой огонь, который ценит
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
No benevola
Benevola
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
Rien n'est gratuit, tout se paye
Ничто не является бесплатным, все оплачивается
Y'a pas d'amis pour l'oseille
У щавеля друзей нет.
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
No, no, no, no benevola
Нет, нет, нет, нет беневола
Benevola
Беневола
(J'suis pas dans le bénévolat)
не в волонтерстве)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.