Текст и перевод песни Harun Adil feat. Ahmet Üstüner - Hepsi Hasta
Gece
ya
da
gün
bitmiyo
savaşım
Я
не
буду
сражаться
ни
ночью,
ни
днем.
Sol
yanım
hep
beynimle
yarışır
Моя
левая
сторона
всегда
соревнуется
с
моим
мозгом
Yeri
gelir
o
da
kimlere
sataşır
Он
придет
на
свое
место
и
кого
он
будет
дразнить
Işık
uzak
ama
gözlerim
kamaşır
Свет
далеко,
но
AMI
ослепляет
Tutup
atıcaam
hepsini
yaka
paça
Я
возьму
его
и
выброшу,
и
все
это
сойдет
мне
с
рук.
Bozucam
ağzımı
yine
bak
ana
bacı
Я
испорчу
тебе
рот,
посмотри
еще
раз,
сестренка.
İçime
gömdüğüm
acının
ne
ki
suçu
Какая
вина
за
боль,
которую
я
похоронил
внутри
себя
Zihnimin
ufkumun
yok
ucu
bucaa
Это
конец
моего
разума,
у
меня
нет
горизонта.
Dile
kolay
ama
pratiği
zor
moruk
Легко
говорить,
но
трудно
практиковать
AMI,
старик
Geceleri
uyumuyom
kan
oturur
gözüme
Я
сплю
по
ночам,
и
кровь
садится
мне
в
глаза.
Peşi
sıra
gelen
her
sorun
Каждая
следующая
проблема
Dizelerimin
içinde
can
bulur
Он
находит
жизнь
в
моих
струнах
Çözümü
değil
kaçmak
Решение
не
бежать
Bunu
denemek
saçma
Глупо
пытаться
это
сделать
Düşünüp
kafa
açmak
gerek
Нужно
подумать
и
повернуть
голову
Hasta
ruhlu
bizi
çakmaz
Больной
дух
не
ударит
нас
Aramızda
fark
var
Между
нами
декоммунизация.
Hep
manasız
sözlerde
kaybolur
Он
всегда
теряется
в
бессмысленных
словах
Besbelli
çark
ediyor
hırsından
Очевидно,
он
руководствуется
своими
амбициями.
Tam
kestik
derken
başlar
Это
начинается
как
раз
тогда,
когда
мы
говорим
"снято".
Bak
küllerinden
doğuyor
fırsatlar
Смотри,
возможности
восстают
из
пепла
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Hep
hep
hepsi
de
hasta!
Они
всегда
все
болеют!
çok
var,
hepsi
de
hasta!
их
много,
и
все
они
больны!
Yüz
verince
istiyo
astar!
Когда
ты
дашь
мне
лицо,
я
попрошу
подкладку!
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Bak
gör
hepsi
de
hasta!
Смотри,
они
все
больны!
Yok
böylesi
paspal
Нет,
это
не
швабра.
Bana
sorarsan
hiç
yaramazlar
Они
совсем
не
вредны,
если
вы
спросите
меня
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Hep
hep
hepsi
de
hasta!
Они
всегда
все
болеют!
çok
var,
hepsi
de
hasta!
их
много,
и
все
они
больны!
Yüz
verince
istiyo
astar!
Когда
ты
дашь
мне
лицо,
я
попрошу
подкладку!
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Bak
gör
hepsi
de
hasta!
Смотри,
они
все
больны!
Yok
böylesi
paspal
Нет,
это
не
швабра.
Bana
sorarsan
hiç
yaramazlar
Они
совсем
не
вредны,
если
вы
спросите
меня
Harun
ezelinden
beri
hoyrat
Харун
был
грубым
с
незапамятных
времен
Saçlarına
düştü
20
sinde
akı
Он
упал
на
твои
волосы
за
20
минут.
Her
işiniz
yarım
var
hep
bi
tarafı
noksan
У
тебя
есть
половина
каждой
работы,
тебе
всегда
не
хватает
одной
стороны.
Ederken
herşeyiyle
uzakları
yakın
В
то
время
как
все
далеко
и
близко
Umursamaz
yan
cepleri
delik
Безрассудные
боковые
карманы
с
отверстиями
Göyneği
yamalı
Его
сердце
залатано
Onun
hayaline
konu
değil
peşinden
gittiğiniz
herşey
Дело
не
в
его
мечте,
а
во
всем,
к
чему
вы
стремитесь.
Ulaşcağı
hedeflere
merdiveni
dayalı
На
основе
лестницы
к
целям,
которые
он
достигнет
Farkında
değil
harcadığı
zamanın
Он
не
понимает,
сколько
времени
он
тратит
Ateşe
verir
geçtiği
limanı
Поджигает
порт,
через
который
он
проходит
Bırakmaz
gerisin
dee
saçma
sapan
anılar
Он
не
оставит
тебе
никаких
глупых
воспоминаний,
ди.
Gözleri
çivi
gibi
ufuklara
çakılı
Его
глаза
устремлены
к
горизонту,
как
гвозди.
Seni
yolundan
çıkarır
para
ve
de
seks
Он
сбивает
тебя
с
пути
деньгами
и
сексом.
Maksadıma
erişirim
onu
geçerek
Я
достигну
своей
цели,
пройдя
через
нее
Bitmez
maratonlar
tuzaklara
düşerek
Бесконечные
марафоны
попадают
в
ловушки
Taparsınız
onlara
bile
bile
gelenek
Вы
поклоняетесь
им,
зная
их
традиции
Buysa
uymuycaz
taburaları
yıkarak
Если
это
так,
мы
не
подчинимся,
уничтожив
батальоны
Geleceğiz
duvarları
aşarak
Мы
придем
через
стены.
Gecemizden
sabahlarına
kadar
С
ночи
до
утра
Okuycaz
bildiğimiz
şiiirleri
deyim
Мы
будем
читать
стихи,
которые
мы
знаем,
идиомы
Yerindeyse
doğacak
güneşlere
hasret
А
на
твоем
месте
жажди
восходящих
солнц
Üstümde
gri
hoodie
başımda
kasket
Серая
толстовка
на
мне,
шапочка
на
голове
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Hep
hep
hepsi
de
hasta!
Они
всегда
все
болеют!
çok
var,
hepsi
de
hasta!
их
много,
и
все
они
больны!
Yüz
verince
istiyo
astar!
Когда
ты
дашь
мне
лицо,
я
попрошу
подкладку!
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Bak
gör
hepsi
de
hasta!
Смотри,
они
все
больны!
Yok
böylesi
paspal
Нет,
это
не
швабра.
Bana
sorarsan
hiç
yaramazlar
Они
совсем
не
вредны,
если
вы
спросите
меня
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Hep
hep
hepsi
de
hasta!
Они
всегда
все
болеют!
çok
var,
hepsi
de
hasta!
их
много,
и
все
они
больны!
Yüz
verince
istiyo
astar!
Когда
ты
дашь
мне
лицо,
я
попрошу
подкладку!
Hepsi
de
hasta!
Они
все
больны!
Bak
gör
hepsi
de
hasta!
Смотри,
они
все
больны!
Yok
böylesi
paspal
Нет,
это
не
швабра.
Bana
sorarsan
hiç
yaramazlar
Они
совсем
не
вредны,
если
вы
спросите
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet üstüner, Hamza Gül, Harun Adil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.