Текст и перевод песни Hava - Haifisch
Du
begreifst
nicht,
wann's
vorbei
ist
Ты
не
понимаешь,
когда
все
закончится.
Hab
gesagt,
das
wird
nie
mehr
passier'n
Я
сказал,
что
это
никогда
не
пройдет.
Du
umkreist
mich
wie
ein
Haifisch
Ты
кружишь
вокруг
меня,
как
акула,
Ich
hab
Angst,
dich
je
wieder
zu
spür'n
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
снова
почувствую
тебя.
Du
willst
immer
ein'n
Beweis
Ты
всегда
хочешь
доказательств,
Aber
ich
kann
keine
Liebe
spür'n
(no,
no)
Но
я
не
чувствую
любви
(нет,
нет).
Waren
wir
wirklich
bereit?
Мы
действительно
были
готовы?
Oder
machen
wir
es
viel
zu
schwer?
Или
мы
делаем
это
слишком
сложно?
Und
immer
wieder
kommst
du
an
И
снова
и
снова
ты
приходишь
Ко
Tut
mir
jeder
Herzschlag
weh
мне,
каждое
биение
моего
сердца
причиняет
мне
боль.
Du
weißt
genau,
wie
gut
du's
kannst
Ты
прекрасно
знаешь,
насколько
хорошо
у
тебя
получается
Du
kannst
meinen
Kopf
verdreh'n
Ты
можешь
вскружить
мне
голову,
Du
kannst
alles
geben
oder
mich
zerstör'n
Ты
можешь
отдать
все,
что
угодно,
или
уничтожить
меня.
Auch
wenn
ich
dir
lang
nicht
mehr
gehör
Даже
если
я
давно
уже
не
принадлежу
тебе.
Du
gingst
schon
tausendmal
Ты
ходил
туда
уже
тысячу
раз,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
все
еще
здесь?
Du
begreifst
nicht,
wann's
vorbei
ist
Ты
не
понимаешь,
когда
все
закончится.
Hab
gesagt,
das
wird
nie
mehr
passier'n
Я
сказал,
что
это
никогда
не
пройдет.
Du
umkreist
mich
wie
ein
Haifisch
Ты
кружишь
вокруг
меня,
как
акула,
Ich
hab
Angst,
dich
je
wieder
zu
spür'n
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
снова
почувствую
тебя.
Du
willst
gern
bei
mir
sein,
doch
(ja,
ja)
Ты
хочешь
быть
со
мной,
но
(да,
да)
Hängst
auf
dem
Seitenstreifen
(ja,
ja)
Висит
на
боковой
полосе
(да,
да).
Streit
wegen
Kleinigkeiten
Ссора
из-за
пустяков
Ich
bin
nicht
da
Я
там
не
Du
willst
immer
wieder
mit
mir
fliegen
(ja,
ja)
Ты
хочешь
летать
со
мной
снова
и
снова
(да,
да)
Würdest
immer
wieder
mit
mir
sein
(ja,
ja)
Будешь
со
мной
снова
и
снова
(да,
да)
Warum
reden
wir
wieder
von
Liebe?
(ja,
ja,
ja)
Почему
мы
снова
говорим
о
любви?
(да,
да,
да)
Das
mit
uns
ist
nicht
mehr
gleich
То,
что
с
нами
больше
не
то
же
самое
Ich
kann
alles
geben
oder
dich
zerstör'n
Я
могу
отдать
все,
что
в
моих
силах,
или
уничтожить
тебя.
Auch
wenn
du
mir
lang
nicht
mehr
gehörst
Даже
если
ты
давно
мне
не
принадлежишь.
Du
gingst
schon
tausendmal
Ты
ходил
туда
уже
тысячу
раз,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
все
еще
здесь?
Du
begreifst
nicht,
wann's
vorbei
ist
Ты
не
понимаешь,
когда
все
закончится.
Hab
gesagt,
das
wird
nie
mehr
passier'n
Я
сказал,
что
это
никогда
не
пройдет.
Du
umkreist
mich
(du
umkreist
mich)
wie
ein
Haifisch
(wie
ein
Haifisch)
Ты
кружишь
вокруг
меня
(ты
кружишь
надо
мной),
как
акула
(как
акула).
Ich
hab
Angst,
dich
je
wieder
zu
spür'n
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
снова
почувствую
тебя.
Du
begreifst
nicht
(du
begreifst
nicht),
wann's
vorbei
ist
(wann's
vorbei
ist)
Ты
не
понимаешь
(ты
не
понимаешь),
когда
все
кончено
(когда
все
кончено).
Hab
gesagt,
das
wird
nie
mehr
passier'n
Я
сказал,
что
это
никогда
не
пройдет.
Du
umkreist
mich
(du
umkreist
mich)
wie
ein
Haifisch
(wie
ein
Haifisch)
Ты
кружишь
вокруг
меня
(ты
кружишь
надо
мной),
как
акула
(как
акула).
Ich
hab
Angst,
dich
je
wieder
zu
spür'n
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
снова
почувствую
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Toews, Menju, Dilara Hava Tunc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.