Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Je n'ai pas changé
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé,
j'suis
toujours
ce
métèque
НАН
Бико,
я
не
изменился,
я
все
еще
такой
метрический
En
première
ligne
dans
les
tranchées:
75
victoires
0 défaites
На
передовой
линии
в
окопах:
75
побед
0 поражений
Éméché
dans
le
AMG,
sur
les
Champs,
la
porte
ouverte
Я
вышел
в
АМГ,
на
поля,
дверь
распахнута
настежь.
J'consomme
toujours
plus
d'herbe
qu'un
bison,
j'viens
d'Algérie
j'vois
tout
vert
Я
всегда
ем
больше
травы,
чем
Бизон,
я
родом
из
Алжира,
я
вижу
все
зеленое
Toujours
pris
par
la
musique,
on
s'aime
d'un
amour
fusionnel
Всегда
увлеченные
музыкой,
мы
любим
друг
друга
сплоченной
любовью
De
la
vie
j'ai
toujours
la
même
vision,
j'suis
toujours
visionnaire
В
жизни
у
меня
всегда
одно
и
то
же
видение,
я
всегда
провидец
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé,
j'suis
toujours
ce
métèque
НАН
Бико,
я
не
изменился,
я
все
еще
такой
метрический
Marche
seul
sous
le
ciel
de
Paris
pour
y
puiser
mes
textes
Гуляй
один
под
парижским
небом,
чтобы
почерпнуть
там
мои
тексты
J'me
suis
toujours
pas
rangé,
j'fais
moins
d'conneries
depuis
mes
'tapes
Я
все
еще
не
прибрался,
я
делаю
меньше
дерьма
с
тех
пор,
как
сделал
свои
фильмы
Sur
mon
cas
nul
ne
s'est
plongé,
je
n'savais
pas
qui
serait
les
traîtres
В
мое
дело
никто
не
вникал,
я
не
знал,
кто
будет
предателем
Dis
à
ceux
qui
veulent
me
produire,
que
j'les
enverrais
paître
Скажи
тем,
кто
хочет
меня
породить,
что
я
пошлю
их
пастись
C'est
ma
caisse
à
moi
d'la
conduire,
t'as
pas
compris?
Je
répète
Это
мой
ящик,
который
я
должен
отвезти,
разве
ты
не
понял?
Повторяю:
Dis
à
ceux
qui
veulent
me
produire,
que
j'les
enverrais
paître
Скажи
тем,
кто
хочет
меня
породить,
что
я
пошлю
их
пастись
Envoyez-moi
votre
agent
le
plus
intelligent
j'le
rendrai
bête
Пришлите
мне
своего
самого
умного
агента,
я
сделаю
его
глупым
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé
moi,
j'suis
toujours
dans
le
tieks
НАН
Бико,
я
не
изменился
сам,
я
все
еще
в
тиксе.
Toujours
le
nez
dans
le
tâam,
toujours
le
nez
dans
le
tièp'
Всегда
нос
к
носу,
всегда
нос
к
носу,
всегда
нос
к
носу.
Toujours
un
peu
dérangé,
la
lune
m'inspire
et
m'éclaire
Всегда
немного
обеспокоенный,
Луна
вдохновляет
меня
и
освещает
меня
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé,
si
c'n'est
mon
flow
et
mes
vers
НАН
Бико,
я
не
изменился,
если
не
считать
моего
потока
и
моих
стихов
Haha,
ces
bikos
croient
qu'j'ai
changé,
mais
en
réalité
c'est
eux
qui
ont
changé.
Eh
biko,
arrête
de
regarder
à
gauche,
à
droite,
regarde
droit
devant
toi,
et
t'iras
loin,
tu
vois
ou
pas?
Ха-ха,
эти
бикини
считают,
что
я
изменился,
но
на
самом
деле
это
они
изменились.
Эй,
Бико,
перестань
смотреть
налево,
направо,
посмотри
прямо
перед
собой,
и
ты
уйдешь
далеко,
видишь
или
нет?
J'brutalise
toujours
ces
rappeurs
de
merde
à
chaque
freestyle
Я
всегда
жестоко
обращаюсь
с
этими
дерьмовыми
рэперами
в
каждом
фристайле
Toujours
à
bizzer
sur
le
rrain-té
j'attends
pas
qu'les
flics
taillent
Все
еще
болтаю
по
дороге,
я
не
жду,
когда
копы
начнут
резать
À
noircir
le
papier,
reparcourir
mon
histoire
Чтобы
почернить
бумагу,
отложить
мою
историю.
J'ai
tout
lâché
pour
la
musique,
j'vais
m'en
vouloir
si
j'foire
Я
бросил
все
ради
музыки,
я
буду
винить
себя,
если
ошибусь
Moi
j'ai
gardé
mes
amis,
qui
m'soutiennent
depuis
tant
d'années
Я
сохранил
своих
друзей,
которые
поддерживали
меня
столько
лет
J'suis
parti
voir
mes
ennemis,
je
les
ai
vus
détaler
Я
пошел
к
своим
врагам,
я
видел,
как
они
уничтожали
меня.
J'suis
dans
l'game:
all
eyes
on
me,
mais
j'vais
pas
m'enflammer
Я
в
игре:
все
смотрят
на
меня,
но
я
не
собираюсь
зажигать
J'ai
poussé
dans
la
sère-mi,
les
fleurs
du
bitume
ont
fanés
Я
вырос
в
сер-Ми,
цветы
битума
увяли.
Pour
mes
frères
affamés,
au
micro
j'fous
le
faya
Для
моих
голодных
братьев,
в
микрофон,
Я
трахаю
файю
Toujours
en
train
d'rafaler,
à
la
vitesse
du
FAMAS
Все
еще
несется,
со
скоростью
ФАМАСА
Nan
nan
je
n'ai
pas
changé,
biko
c'est
toi
qui
a
changé
Нет,
нет,
я
не
изменился,
Бико,
это
ты
изменилась.
J'suis
pas
d'ces
putos
qui
disparaissent
du
quartier
pour
100g
Я
не
из
тех
Путо,
которые
пропадают
по
соседству
за
100
грамм.
J'ai
toujours
le
sang
chaud,
nan
nan
je
n'ai
pas
changé
У
меня
все
еще
горячая
кровь,
нет,
нет,
я
не
изменился
Si
ces
putos
se
sentent
chaud,
qu'ils
viennent
me
l'faire
partager
Если
эти
Путо
почувствуют
себя
горячими,
пусть
придут
и
поделятся
со
мной.
Ma
life
un
ciel
orageux,
j'fais
rougir
les
belles
demoiselles
et
rugir
les
rageux
Моя
жизнь
- грозовое
небо,
я
заставляю
красивых
девушек
краснеть
и
реветь
буйных
J'suis
toujours
un
rajeul
Я
все
еще
молод.
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé,
nan
biko
je
n'ai
pas
changé
НАН
Бико
я
не
изменился,
НАН
Бико
я
не
изменился
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé
si
c'n'est
mon
flow
et
mes
vers
НАН
Бико,
я
не
изменился,
если
не
считать
моего
потока
и
моих
стихов
Nan
biko
je
n'ai
pas
changé,
nan
biko
je
n'ai
pas
changé
НАН
Бико
я
не
изменился,
НАН
Бико
я
не
изменился
Ceux
qui
disent
que
j'ai
changé
n'font
pas
parti
d'mon
univers
Те,
кто
говорит,
что
я
изменился,
не
являются
частью
моей
вселенной
Electron
Libre:
je
n'ai
pas
changé,
je
n'ai
pas
changé
moi
Свободный
электрон:
я
не
изменился,
я
не
изменился
сам
Electron
Libre:
je
n'ai
pas
changé,
je
n'ai
pas
changé
moi
Свободный
электрон:
я
не
изменился,
я
не
изменился
сам
Electron
Libre:
je
n'ai
pas
changé,
je
n'ai
pas
changé
moi
Свободный
электрон:
я
не
изменился,
я
не
изменился
сам
Electron
Libre:
je
n'ai
pas
changé,
je
n'ai
pas
changé
Свободный
электрон:
я
не
изменился,
я
не
изменился
J'suis
qu'un
électron
libre,
je
n'ai
pas
changé
moi
Я
всего
лишь
свободный
электрон,
я
не
изменился
сам
C'est
toi
qui
a
changé
Ты
изменилась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.