Текст и перевод песни Hayes Carll - Barroom Lament
My
first
hangout
when
I
moved
to
Galveston
was
the
Old
Quarter
Cafe.
It's
the
best
bar
ever,
except
they
don't
have
liquor,
food,
or
customers.
So,
in
between
sets
I
went
across
the
street
to
drink
whiskey,
eat
peanuts,
and
stare
at
the
cigarette
machine.
Моей
первой
тусовкой,
когда
я
переехал
в
Галвестон,
было
кафе
"Старый
квартал".
это
лучший
бар
На
свете,
только
там
нет
ни
спиртного,
ни
еды,
ни
клиентов.
так
что
в
перерывах
между
съемками
я
переходил
на
другую
сторону
улицы,
чтобы
выпить
виски,
съесть
арахис
и
поглазеть
на
сигаретный
автомат.
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Я
устал
пить
виски
в
одиночестве.
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Мне
надоело
пить
виски
в
одиночестве,
I
wish
you'd
take
that
bottle
и
я
хочу,
чтобы
ты
взял
эту
бутылку.
And
put
it
right
back
on
the
shelf
И
положил
обратно
на
полку.
Cause
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Потому
что
я
устал
пить
виски
в
одиночестве.
I
go
down
to
the
bar
most
every
night
Я
хожу
в
бар
почти
каждый
вечер.
I
go
down
to
the
bar
most
every
night
Я
хожу
в
бар
почти
каждый
вечер.
The
girls
don't
even
notice
and
the
boys
all
want
to
fight
Девочки
даже
не
замечают,
а
мальчики
хотят
драться.
But
I
go
down
to
the
bar
most
every
night
Но
я
хожу
в
бар
почти
каждый
вечер.
The
jukebox
has
not
played
my
song
in
years
Музыкальный
автомат
уже
много
лет
не
играет
мою
песню.
The
jukebox
has
not
played
my
song
in
years
Музыкальный
автомат
уже
много
лет
не
играет
мою
песню.
On
this
same
old
barstool
just
backin'
shots
with
beers
На
том
же
самом
старом
барном
стуле,
только
что
выпившем
рюмку
пива.
And
the
jukebox
has
not
played
my
song
in
years
И
музыкальный
автомат
уже
много
лет
не
играет
мою
песню.
All
my
friends
have
gone
so
far
away
Все
мои
друзья
ушли
так
далеко.
Said
all
my
friends
have
gone
so
far
away
Сказал,
что
все
мои
друзья
ушли
так
далеко.
They
all
moved
down
to
Austin
Они
все
переехали
в
Остин.
Lord
I
miss
'em
night
and
day
Господи,
я
скучаю
по
ним
день
и
ночь.
And
all
my
friends
have
gone
so
far
away
И
все
мои
друзья
ушли
так
далеко.
I'm
really
not
that
funny
anymore
Я
действительно
больше
не
такая
смешная.
I'm
really
not
that
funny
anymore
Я
действительно
больше
не
такая
смешная.
I
used
to
be
a
riot,
now
I
just
a
lonely
bore
Раньше
я
был
бунтарем,
а
теперь
просто
одиноким
занудой.
And
I'm
really
not
that
funny
anymore
И
я
действительно
больше
не
такая
смешная.
Do
you
think
that
I
could
stay
in
town
with
you
Ты
думаешь,
я
могла
бы
остаться
в
городе
с
тобой?
Do
you
think
that
I
could
stay
in
town
with
you
Ты
думаешь,
я
могла
бы
остаться
в
городе
с
тобой?
It's
thirty
miles
to
my
place
and
I'm
feelin'
tired
and
blue
До
моего
дома
тридцать
миль,
и
я
чувствую
себя
усталым
и
подавленным.
Do
you
think
that
I
could
stay
in
town
with
you
Ты
думаешь,
я
могла
бы
остаться
в
городе
с
тобой?
Cause
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Потому
что
я
устал
пить
виски
в
одиночестве.
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Мне
надоело
пить
виски
в
одиночестве,
I
wish
you'd
take
that
bottle
и
я
хочу,
чтобы
ты
взял
эту
бутылку.
And
put
it
right
back
on
the
shelf
И
положил
обратно
на
полку.
Cause
I'm
tired
of
drinkin'
whiskey
by
myself
Потому
что
я
устал
пить
виски
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Hayes Carll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.