Текст и перевод песни Haystak - All By Myself
Tell
me
a
story,
Uncle
Stak.
Расскажи
мне
историю,
дядя
стак.
Haystak:]
What
you
want
me
to
tell
you
a
story
about?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
тебе
историю?
Girl:]
About
bad
guys
and
stuff.
Девушка:]
о
плохих
парнях
и
прочем.
Ok,
that
should
be
easy.
Ладно,
это
должно
быть
легко.
Check
Check
Проверка
Проверка
Now
I
was,
once
in
the
mix
with
some
phony
homies
Так
вот,
однажды
я
был
связан
с
какими-то
фальшивыми
корешами.
Who
turned
they,
backs
on
me
when
I
needed
em
most
Кто
отвернулся
от
меня,
когда
я
больше
всего
в
них
нуждался
And
even
though
they
my
enemies,
I'm
keepin
em
close
И
хотя
они
мои
враги,
я
держу
их
рядом.
Cause
I
can,
either
sink
em
or
keep
em
afloat
Потому
что
я
могу
либо
потопить
их,
либо
удержать
на
плаву.
A
while
the
ship
jumpers
go
searching
for
life
preservers
Некоторое
время
корабельные
прыгуны
ищут
спасательные
жилеты.
I'mma
stay
here
and
try
and
repair
the
holes
in
my
ship
Я
останусь
здесь
и
попытаюсь
залатать
дыры
в
своем
корабле.
Tighten
the
lose
boards
in
the
home
that
I
built
Затяните
доски
для
проигрыша
в
доме,
который
я
построил
I
did
this
by
myself,
I
didn't
never
need
your
help
Я
сделал
это
сам,
мне
никогда
не
нужна
была
твоя
помощь.
Dudes
are
dirty,
they'll
try
to
fuck
ya
gal
Чуваки
грязные,
они
попытаются
трахнуть
твою
девчонку.
Naw
dog,
you
got
it
all
wrong,
I'm
ya
pal
Нет,
пес,
ты
все
неправильно
понял,
я
твой
приятель.
Put
it
on
his
kids
lives,
lookin
you
in
the
eye
Положи
это
на
жизнь
его
детей,
глядя
тебе
в
глаза.
Knowin
the
whole
time,
he
tellin
a
fuckin
lie
Зная
все
это
время,
он
говорит
гребаную
ложь
My
go-to
guy,
I
could
depend
on
you
Мой
лучший
друг,
я
могу
положиться
на
тебя.
Only
people
I
could
get
me
were
friends
like
you
Только
такие
люди,
как
ты,
могли
быть
моими
друзьями.
I
know
everybody
out
there
can
relate
to
stak,
if
they
got
stab
wounds
all
up
and
down
they
back
Я
знаю,
что
все
там
могут
иметь
отношение
к
стэку,
если
у
них
есть
ножевые
раны
по
всей
спине.
I
do
it
allll
by
myself
Я
делаю
все
это
сама
I
don't
neeeeed
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
And
I'mma
do
fiiine
without
your
help
И
я
справлюсь
с
этим
без
твоей
помощи
I'mma
do
it
allll
by
myself
Я
сделаю
все
сама.
Some
people
told
me
to
talk
to
ya
Некоторые
люди
сказали
мне
поговорить
с
тобой.
Tell
you
don't
go
Говорю
тебе
не
уходи
I
fucked
up,
but
you
should
come
home,
though
Я
облажался,
но
ты
должен
вернуться
домой.
I
just
couldn't
fix
my
mouth
to
pronounce
those
syllables
Я
просто
не
мог
заставить
свой
рот
произнести
эти
слова.
While
I
was
thinking:
"Why
postpone
the
inevitable?"
Пока
я
думал:
"Зачем
откладывать
неизбежное?"
If
you
gon
leave
me,
go
on
leave
me
now
Если
ты
собираешься
оставить
меня,
давай,
оставь
меня
сейчас
же.
There
you
go,
baby
Вот
так,
детка.
Kick
me
while
I'm
down
Пни
меня,
пока
я
лежу.
Yeah
I
got
some
issues
I
need
to
figure
out
Да
у
меня
есть
кое
какие
проблемы
с
которыми
мне
нужно
разобраться
But
I
know
one
thing
without
a
doubt
Но
одно
я
знаю
точно.
I
can
do
this
alone
Я
справлюсь
один.
All
on
my
own,
I'm
grown
Совсем
одна,
я
уже
взрослая.
I
gotta
keep
on
writin
songs
Я
должен
продолжать
писать
песни
Get
money
Получить
деньги
And
maybe
one
day
find
somebody
that
really
loves
me
И,
может
быть,
однажды
я
найду
кого-то,
кто
по-настоящему
полюбит
меня.
Stands
beside
me
through
anything
Стоит
рядом
со
мной
несмотря
ни
на
что
Loves
my
when
it's
sunny,
the
same
as
when
it's
raining
Я
люблю,
когда
светит
солнце,
так
же,
как
и
когда
идет
дождь.
The
life
of
Stak
Mak
ain't
always
entertaining
Жизнь
стака
Мака
не
всегда
веселая
штука
Would
you
love
me
if
I
was
slanging
grams
on
the
track?
Ты
бы
полюбила
меня,
если
бы
я
толкал
граммы
на
беговой
дорожке?
That's
love
and
anything
less
than
that,
I'd
rather
be
Это
любовь,
и
все,
что
меньше
этого,
я
предпочел
бы
быть
...
Allll
by
myself
В
полном
одиночестве
I
don't
neeeeed
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
And
I'mma
do
fiiine
without
your
help
И
я
справлюсь
с
этим
без
твоей
помощи
I'mma
do
it
allll
by
myself,
yeah
Я
сделаю
все
сам,
да
Some
said
I
was
a
dreamer,
others
told
me
I
was
stupid
Одни
говорили,
что
я
мечтатель,
другие
- что
я
глупец.
I've
been
described
as
difficult,
some
even
called
me
foolish
Меня
называли
трудным,
некоторые
даже
называли
глупым.
I've
always
had
such
a
passion
for
music
У
меня
всегда
была
страсть
к
музыке.
There
was
no
tellin
me
I
wasn't
destine
to
do
this
Никто
не
говорил
мне,
что
мне
не
суждено
это
сделать.
I
didn't
get
where
I'm
at
by
makin
excuses
Я
не
добрался
туда
где
нахожусь
придумывая
оправдания
Cryin
cause
you
didn't
deal
me
no
aces
and
dueces
Плачу
потому
что
ты
не
сдал
мне
тузов
и
дуэлей
I've
had
my
heart
broken
and
been
stabbed
in
the
back
Мне
разбили
сердце
и
ударили
ножом
в
спину.
Career
endin
injuries
that
didn't
stop
Stak
Карьера
закончилась
травмами
которые
не
остановили
стэка
Rhyme
after
rhyme
Рифма
за
рифмой.
Time
and
time
again
Снова
и
снова
It
ain't
all
shinin
and
diamonds
Это
не
только
блеск
и
бриллианты
A
lot
of
time,
a
lot
of
grindin
Много
времени,
много
работы.
A
lot
of
beers
spill
in
my
environment
В
моем
окружении
проливается
много
пива
I
always
felt
so
empty
surrounded
by
people
Я
всегда
чувствовала
себя
такой
опустошенной,
окруженной
людьми,
Felt
like
it
was
just
me,
you
know
what
I
mean?
чувствовала,
что
это
только
я,
понимаешь,
о
чем
я?
A
lot
of
work
went
into
makin
this
happen
Много
работы
ушло
на
то
чтобы
это
произошло
Without
my
people
I
couldn't
have
made
it
rappin
Без
моих
людей
у
меня
бы
ничего
не
вышло
Because
I
couldn't
have
done
it
Потому
что
я
не
мог
этого
сделать.
Allll
by
myself
Совсем
один.
I
needed
evvvvverybody
else
Мне
нужен
был
кто
то
еще
Wouldn'ta
got
doooone
without
your
help
Без
твоей
помощи
я
бы
ничего
не
добился.
I
couldn'ta
done
it
alllll
by
myself
Я
бы
не
смог
сделать
все
это
в
одиночку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Winfree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.