Текст и перевод песни Haystak - Funny Bout You
Sometimes
you
can
get
into
it
with
a
dude
Иногда
ты
можешь
заняться
этим
с
чуваком
And
inadvertently
get
yourself
into
it
with
a
dude
И
ненароком
втянешь
себя
в
это
с
чуваком
That
you
weren't
trying
to
be
into
it
with
Что
ты
не
пытался
быть
с
ним.
Know
what
I'm
talkin
bout?
Понимаешь,
о
чем
я?
I'm
funny
bout
you.
Я
забавно
отношусь
к
тебе.
I
ain't
neva
gave
two
fucks
bout
much
Я
никогда
особо
не
давал
двух
Трахов
But
I've
always
been
kinda
funny
bout
you
Но
я
всегда
был
немного
смешон
с
тобой
Talkin
down
on
ya
when
you
was
around
me
Я
говорил
о
тебе
свысока
когда
ты
была
рядом
со
мной
Was
somethin
people
jus
ain't
do
Было
что
то
чего
люди
просто
не
делают
When
the
shit
hit
the
fan
and
came
back
down
Когда
дерьмо
попало
в
вентилятор
и
снова
спустилось
вниз
I
watched
you
stay
true
Я
видел,
как
ты
оставалась
верной.
So
I'm
out
here
in
the
cold
lookin
for
a
reason
Так
что
я
здесь
на
холоде
ищу
причину
To
kill
a
mothafucka
over
you
Убить
ублюдка
из
за
тебя
I'll
fight
an
army
with
you
beside
me
Я
буду
сражаться
с
целой
армией
рядом
с
тобой.
I'll
go
to
war
with
you
behind
me
Я
пойду
на
войну
с
тобой
позади
меня.
We
put
a
body
on
ya
family's
property
Мы
положили
тело
на
собственность
твоей
семьи
I
think
people
kinda
knew
that
so
they
didn't
bother
me
Я
думаю,
люди
вроде
как
знали
это,
поэтому
они
не
беспокоили
меня.
An
uh,
friendship
doesn't
summarize
Дружба
не
подводит
итог.
How
I
feel
about
some
of
you
guys
Как
я
отношусь
к
некоторым
из
вас,
ребята
Cuz
we
ride
or
die
Потому
что
мы
едем
верхом
или
умрем
Keep
our
eyes
to
the
sky
Не
сводим
глаз
с
неба.
And
when
a
ryda
dies
И
когда
Райда
умирает
...
Even
I
gotta
cry
Даже
мне
приходится
плакать.
Cuz
real
men
are
on
the
verge
of
extinction
Потому
что
настоящие
мужчины
находятся
на
грани
вымирания
Standin
by
a
tombstone
'What
were
we
thinkin?'
Стоя
у
надгробия,
" о
чем
мы
думали?"
Shoot
up
half
the
hood?
Расстрелять
половину
района?
Maybe
that'll
bring
you
back.
Может
быть,
это
вернет
тебя
обратно.
I'm
not
playin,
I'm
willin
ta
die
Я
не
играю,
я
хочу
умереть.
For
a
handful
of
people
who
have
stood
at
my
side
Для
горстки
людей,
которые
были
на
моей
стороне.
When
we
get
ta
drinkin
it
don't
take
too
much
to
bring
the
dummy
out
Когда
мы
начинаем
пить,
не
нужно
много
времени,
чтобы
вытащить
куклу.
And
please
believe
some
OG's
feel
funny
bout
it.
И,
пожалуйста,
поверьте,
некоторые
гангстеры
считают
это
забавным.
I
ain't
neva
gave
two
fucks
bout
much
Я
никогда
особо
не
давал
двух
Трахов
But
Ive
always
been
kinda
funny
bout
you
Но
я
всегда
был
немного
смешон
с
тобой
Talkin
down
on
ya
when
you
was
around
me
Я
говорил
о
тебе
свысока
когда
ты
была
рядом
со
мной
Was
somethin
people
jus
ain't
do
Было
что
то
чего
люди
просто
не
делают
When
the
shit
hit
the
fan
and
came
back
down
Когда
дерьмо
попало
в
вентилятор
и
снова
спустилось
вниз
I
watched
you
stay
true
Я
видел,
как
ты
оставалась
верной.
So
I'm
out
here
in
the
cold
lookin
for
a
reason
Так
что
я
здесь
на
холоде
ищу
причину
To
kill
a
mothafucka
over
you
Убить
ублюдка
из
за
тебя
He
a
knucklehead,
you
cant
tell
me
shit
Он
болван,
и
ты
ни
хрена
мне
не
скажешь
I
practically
raised
him
and
I
cant
save
him
Я
практически
вырастила
его,
и
я
не
могу
спасти
его.
But
I
made
him
a
promise
Но
я
дала
ему
обещание.
That
if
did
somethin
for
me
Это
если
бы
ты
сделал
что
то
для
меня
That
his
enemies
would
instantly
be
enemies
of
me
Что
его
враги
мгновенно
станут
врагами
и
для
меня.
And
he
did
that
И
он
сделал
это.
So
even
when
he
trippin,
Так
что
даже
когда
он
спотыкается,
I
be
dead
wrong
standin
right
there
with
em
Я
был
бы
чертовски
неправ
стоя
рядом
с
ними
Fuck
you,
come
get
him
we
ain't
givin
him
up
Пошел
ты,
иди
и
забери
его,
мы
его
не
отдадим.
You
can
go
back
and
tell
dude
who
baby
momma
he
fucked
Ты
можешь
вернуться
и
рассказать
чуваку,
с
кем
он
трахался.
That
uh,
we
can
put
em
in
the
yard
Мы
можем
поставить
их
во
дворе.
And
see
who's
more
pissed
И
посмотрим,
кто
еще
злее.
If
your
boy
don't
fight
hes
a
straight
up
bitch
Если
твой
парень
не
дерется
он
настоящая
стерва
No
bitch
is
gonna
get
my
partner
rode
on
Ни
одна
сука
не
заставит
моего
партнера
прокатиться
верхом
Tell
em
what
I
said
'If
you
comin
then
come
on'
Передай
им,
что
я
сказал:
"Если
ты
идешь,
то
давай".
My
homies
be
dead
wrong
but
hah
Мои
кореша
в
корне
ошибаются
но
ха
ха
I'm
stickin
wit
em
Я
остаюсь
с
ними
Neutral
ass
dudes,
I
don't
even
fuck
with
em
Нейтральные
чуваки,
я
даже
не
трахаюсь
с
ними
Ol
faggot
mafuckers
tryna
play
both
sides
Старина
пидор
мафукеры
пытаются
играть
с
обеих
сторон
Be
at
all
the
funerals
when
people
start
to
die
Быть
на
всех
похоронах,
когда
люди
начинают
умирать.
I
ain't
neva
gave
two
fucks
bout
much
Я
никогда
особо
не
давал
двух
Трахов
But
Ive
always
been
kinda
funny
bout
you
Но
я
всегда
был
немного
смешон
с
тобой
Talkin
down
on
ya
when
you
was
around
me
Я
говорил
о
тебе
свысока
когда
ты
была
рядом
со
мной
Was
somethin
people
jus
ain't
do
Было
что
то
чего
люди
просто
не
делают
When
the
shit
hit
the
fan
and
came
back
down
Когда
дерьмо
попало
в
вентилятор
и
снова
спустилось
вниз
I
watched
you
stay
true
Я
видел,
как
ты
оставалась
верной.
So
I'm
out
here
in
the
cold
lookin
for
a
reason
Так
что
я
здесь
на
холоде
ищу
причину
To
kill
a
mothafucka
over
you
Убить
ублюдка
из
за
тебя
Me
and
dude,
we
ain't
gotta
talk
daily
Я
и
чувак,
мы
не
должны
говорить
каждый
день.
Cuz
we
grew
up,
got
married
and
had
babies
Потому
что
мы
выросли,
поженились
и
завели
детей.
But
we
ain't
forgot
the
way
that
we
grew
Но
мы
не
забыли,
как
мы
росли.
Fighting
you
was
fighting
me
and
fighting
me
was
fighting
you
Борьба
с
тобой
была
борьбой
со
мной,
а
борьба
со
мной
была
борьбой
с
тобой.
That's
what
it
was
Вот
что
это
было.
My
house
was
yo
house
Мой
дом
был
твоим
домом.
Yo
momma
was
my
momma
Твоя
мама
была
моей
мамой
Yo
couch
was
my
couch
Твой
диван
был
моим
диваном
We
looked
out
for
each
other
for
way
too
long
Мы
слишком
долго
заботились
друг
о
друге.
And
at
some
point
you
gotta
just
move
on
И
в
какой-то
момент
ты
просто
должен
двигаться
дальше.
In
them
streets
we
ain't
do
nothin
but
work
На
этих
улицах
мы
только
и
делаем
что
работаем
From
them
white
tees
to
them
tailor
made
shirts
От
белых
футболок
до
рубашек
сшитых
на
заказ
I
got
ya
cell
memorized,
and
you
got
mine
Я
запомнил
твой
телефон,
а
ты-мой.
And
you
know
that
you
can
call
on
me
anytime
И
ты
знаешь,
что
можешь
позвонить
мне
в
любое
время.
Crossin
dude
is
somethin
that
I
wouldn't
do
Переходить
дорогу
чувак
это
то
чего
я
бы
не
стал
делать
Let
it
be
known
that
I'm
real
fuckin
funny
bout
you
Да
будет
тебе
известно
что
я
чертовски
смешон
насчет
тебя
I
said
its
known
I'm
real
fuckin
funny
bout
you
Я
сказал
что
это
известно
я
действительно
чертовски
забавен
насчет
тебя
Crossin
dude
is
somethin
I
would
not
do
bitch
Перекрестный
чувак
это
то
чего
я
бы
не
стал
делать
сука
I
ain't
neva
gave
two
fucks
bout
much
Я
никогда
особо
не
давал
двух
Трахов
But
I've
always
been
kinda
funny
bout
you
Но
я
всегда
был
немного
смешон
с
тобой
Talkin
down
on
ya
when
you
was
around
me
Я
говорил
о
тебе
свысока
когда
ты
была
рядом
со
мной
Was
somethin
people
jus
ain't
do
Было
что
то
чего
люди
просто
не
делают
When
the
shit
hit
the
fan
and
came
back
down
Когда
дерьмо
попало
в
вентилятор
и
снова
спустилось
вниз
I
watched
you
stay
true
Я
видел,
как
ты
оставалась
верной.
So
I'm
out
here
in
the
cold
lookin
for
a
reason
Так
что
я
здесь
на
холоде
ищу
причину
To
kill
a
mothafucka
over
you
Убить
ублюдка
из
за
тебя
I'd
do
it
over
you
Я
бы
сделал
это
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haystak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.