Текст и перевод песни Hazec - Tecelão
Punch!
Zona
Leste!
Puch!
Zona
Leste
Панч!
Восточная
Зона!
Пуч!
Восточная
Зона
Os
cara
gosta
né
mano
Парень
любит
не
братан
'Parece
cocaína,
mas
é
só
hype'
"Это
похоже
на
кокаин,
но
это
просто
шумиха"
Meus
inimigos
tão
quietos
demais,
fugiram
da
guerra
Мои
враги
слишком
тихие,
бежали
от
войны.
Sei
lá
deve
ser
difícil
falar
com
a
boca
cheia
de
terra
Не
знаю,
должно
быть,
трудно
говорить
с
полным
ртом
грязи,
Vermes
são
essências,
pros
meus
versos
em
decomposição
Черви-это
сущности,
для
моих
разлагающихся
стихов
Não
frequento
cemitério
mais,
entro
um
em
cada
aperto
de
mão
Я
больше
не
хожу
на
кладбище,
я
вхожу
по
одному
в
каждое
рукопожатие.
Deve
ser
por
isso
que
me
chamam
de
mala,
não
é
falta
de
educação
Должно
быть,
поэтому
они
называют
меня
чемоданом,
это
не
недостаток
образования
Por
isso
que
eu
perco
fala,
foda-se,
mortos
não
sentem
emoção
Вот
почему
я
теряю
речь,
черт
возьми,
мертвые
не
чувствуют
эмоций,
Tão
dizendo
por
ai
que
eu
nem
tenho
mais
alma
Так
говорю,
что
у
меня
больше
нет
души.
Claro
que
não,
distribui
em
cada
som
que
escrevi,
calma
Конечно,
нет,
распределяй
каждый
звук,
который
я
написал,
успокойся.
Esse
é
a
ano
lírico,
pra
mim
é
desde
de
2007
Это
лирический
год,
для
меня
это
с
2007
года
Mal
rimam
dentro
do
tempo
do
beat,
são
o
futuro
da
internet
Едва
рифмуются
в
течение
времени
битов,
они
будущее
интернета
Eu
também
sou,
mas
não
quero
confete,
vim
de
um
passado
fat
Я
тоже,
но
я
не
хочу
конфетти,
я
пришел
из
толстого
прошлого.
Essa
só
vai
pro
cd
por
que
não
coube
no
disquete
Этот
только
идет
на
cd
почему
он
не
поместился
на
дискете
Continuo
o
mesmo
Hazec,
talvez
com
mais
cautela
em
prol
visão
Я
продолжаю
тот
же
Hazec,
возможно,
с
большей
осторожностью
ради
видения
Sarcástico
nas
track,
empregando
rimas
em
um
cenário
sem
profissão
Саркастический
nas
track,
использующий
рифмы
в
обстановке
без
профессии
Colecionando
folhinhas
de
improvisação,
sem
pó
fiz
são
Сбор
импровизационных
листиков,
без
порошка
сделал
Sem
desperdiçar
uma
linha,
não
sou
mais
mc...
sou
o
próprio
tecelão.
..
Не
теряя
ни
одной
строки,
Я
больше
не
mc...
я
сам
Ткач.
..
Ainda
dizem
que
eu
meto
mala
/ Vocês
que
tão
metendo
o
louco
Все
еще
говорят,
что
я
кладу
чемодан
/ вы,
ребята,
что
так
сходит
с
ума
Diz
que
tão
metendo
bala,
vocês
tão
metendo
pouco
Скажи,
что
ты
так
стреляешь,
ты
так
мало
попадаешь.
O
problema
é
geográfico?
Fala!
Já
passaram
do
limite
Проблема
географическая?
Говори!
Они
уже
прошли
предел
Estúdio
dentro
de
casa,
e
a
rima...
fora
do
beat
Студия
в
помещении,
и
рифма...
вне
удара
To
vendo
nego
subi
com
menos
de
3 hit
no
game,
To
vendo
nego
subi
с
менее
чем
3 hit
no
game,
Só
que
sem
feat
no
'fame',
só
com
beat
de
'name'
Только
без
подвига
в
'fame',
только
с
beat
'name'
Enquanto
isso
os
'cops'
matam
mais
um
da
gente
Тем
временем
"копы"
убивают
еще
одного
человека
Com
a
desculpa
do
corte
de
cabelo
pra
de
descarregar
o
pente
С
оправданием
стрижки
для
разгрузки
расчески
Só
'farmacista'
de
rua
meus
manos
do
canela
já
mandaram
o
recado
Только
уличный
"фармасист"
мои
кореши
Канела
уже
отправили
сообщение
Não
precisamos
de
medicina
pra
saber
que
as
esquinas
prescrevem
cuidado
Нам
не
нужна
медицина,
чтобы
знать,
что
углы
предписывают
уход
Presença
na
rua?
Não
é
esse
o
obstáculo
Присутствие
на
улице?
Разве
это
не
препятствие
Se
não
me
viu
na
cena
é
porque
escrevo
o
espetáculo
Если
вы
не
видели
меня
на
сцене,
это
потому,
что
я
пишу
спектакль
Essas
minas
falando
de
ponto
G,
faço
sentir
o
alfabeto
Эти
мины
говоря
о
точке
G,
я
чувствую
алфавит
Esses
muleque
nem
aprenderam
a
ler
- sexualmente
analfabetos
Эти
мальчишки
даже
не
научились
читать-сексуально
неграмотные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tecelão
дата релиза
04-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.