Helena Vondráčková - Jen Par Mori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Jen Par Mori




Jen Par Mori
Only a Few Seas
Pořád znám pár míst
I still know a few places
Kde můžem ještě chvíli hrát
Where we can still play for a while
řekni, že víš co máš teď říct
Tell me, you know what you have to say now
A klidně půjdu ráno spát
And I'll go to bed quietly in the morning
Je to jen pár moří
It's just a few seas
Kam se můžem dát a plout
Where we can give ourselves up and sail
vrátím svůj čas o jeden tón
I'll turn my time back by one tone
Možná víc než tón
Maybe more than a tone
I když nás potkaj chvíle zlé
Even if we are met with harsh moments
Máme svůj způsob jek je skrýt
We have our own way we can hide them
I když všechno kolem bouří
Even when everything around storms
(Všechno bouří)
(Everything storms)
Na jedné vlně můžem být
We can be on the same wavelength
Tak říkám, co teď mám říct
So I say, what I have to say now
Do přístavů se plout
We can sail to harbors
Jenže nechci chvíli stát
But I don't want to stand for a moment
Chci hrát, hrát, hrát
I want to play, play, play
I když nás potkaj chvíle zlé
Even if we are met with harsh moments
Máme svůj způsob jak jen spolu být, spolu žít
We have our own way to be together, live together
I když všechno kolem bouří
Even when everything around storms
(Všechno bouří)
(Everything storms)
Na jedné vlně můžem být
We can be on the same wavelength
Óó
Oh dear
Jé, jé,
Oh, oh, oh
I když nás potkaj chvíle zlé
Even if we are met with harsh moments
Máme svůj způsob jak jen spolu být, spolu žít
We have our own way to be together, live together
(Spolu žít)
(Live together)
I když všechno kolem bouří
Even when everything around storms
(Bouří)
(Storms)
Na jedné vlně můžem být
We can be on the same wavelength
I když nás potkaj chvíle zlé
Even if we are met with harsh moments
Máme svůj způsob jak je skrýt
We have our own way we can hide them
I když všechno kolem bouří
Even when everything around storms
(Všechno bouří)
(Everything storms)
Na jedné vlně můžem být
We can be on the same wavelength
Óó spolu žít
Oh to live together
(Spolu žít)
(Live together)
Na jedné vlně můžem být
We can be on the same wavelength
Na vlnách můžem být
We can be on the waves
(Spolu žít)
(Live together)
Jé, i když všechno kolem bouří
Oh, even when everything around storms






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.