Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Není proč se bát
Vánek
stromům
závidím
Я
завидую
ветерку,
дующему
на
деревья
Slunce
déšť
i
stín
Солнце
дождь
и
тень
Píseň
s
vůní
léta
Песня
с
ароматом
лета
Mít
křídla
a
mávnutím
Иметь
крылья
и
махать
Touhu
v
očích
mám
a
vím
Желание
в
моих
глазах,
и
я
знаю
Na
čem
záleží
Что
имеет
значение
Osud
příběh
splétá
История
судьбы
сплетается
Už
znám
sílu
svádění
Я
уже
знаю
силу
обольщения
Na
mých
náladách
От
моего
настроения
To
nic
nezmění
Это
ничего
не
изменит
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
mi
neodmlouvej
Так
что
не
отвечай
мне.
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
život
není
tak
zlej
жизнь
не
так
уж
плоха
Ráno
má
příchuť
kávy
По
утрам
у
него
кофейный
привкус
A
zítřek
hlásí
jenom
krásné
zprávy
А
завтрашний
день
принесет
только
хорошие
новости
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
se
na
chvíli
snaž
Так
что
попробуйте
на
минутку
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
špatnou
náladu
smaž
удалить
плохое
настроение
Ber
nebo
dávej
rány
Принимать
или
наносить
удары
Jen
vítěz
může
chtít
svůj
kousek
slávy
Только
победитель
может
желать
своей
доли
славы
Dálku
hvězdám
závidím
Я
завидую
расстоянию
до
звезд
Básním
krásný
rým
Я
собираюсь
написать
красивую
рифму
Louce
když
odkvétá
Луг,
когда
он
цветет
Když
lípy
na
náměstí
Когда
Липа
на
площади
Tvému
srdci
náležím
Я
принадлежу
твоему
сердцу
A
dál
chvíli
sním
А
потом
я
немного
помечтаю
Osud
příběh
splétá
История
судьбы
сплетается
Už
znám
sílu
svádění
Я
уже
знаю
силу
обольщения
Na
mých
náladách
От
моего
настроения
To
nic
nezmění
Это
ничего
не
изменит
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
mi
neodmlouvej
Так
что
не
отвечай
мне.
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
život
není
tak
zlej
жизнь
не
так
уж
плоха
Ráno
má
příchuť
kávy
По
утрам
у
него
кофейный
привкус
A
zítřek
hlásí
jenom
krásné
zprávy
А
завтрашний
день
принесет
только
хорошие
новости
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
se
na
chvíli
snaž
Так
что
попробуйте
на
минутку
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
špatnou
náladu
smaž
удалить
плохое
настроение
Ber
nebo
dávej
rány
Принимать
или
наносить
удары
Jen
vítěz
může
chtít
svůj
kousek
slávy
Только
победитель
может
желать
своей
доли
славы
Už
znám
sílu
svádění
Я
уже
знаю
силу
обольщения
Na
mých
náladách
От
моего
настроения
To
nic
nezmění
Это
ничего
не
изменит
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
mi
neodmlouvej
Так
что
не
отвечай
мне.
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
život
není
tak
zlej
жизнь
не
так
уж
плоха
Ráno
má
příchuť
kávy
По
утрам
у
него
кофейный
привкус
A
zítřek
hlásí
jenom
krásné
zprávy
А
завтрашний
день
принесет
только
хорошие
новости
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
se
na
chvíli
snaž
Так
что
попробуйте
на
минутку
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
špatnou
náladu
smaž
удалить
плохое
настроение
Ber
nebo
dávej
rány
Принимать
или
наносить
удары
Jen
vítěz
může
chtít
svůj
kousek
slávy
Только
победитель
может
желать
своей
доли
славы
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
Tak
mi
neodmlouvej
Так
что
не
отвечай
мне.
Né
není
proč
se
bát
Здесь
нечего
бояться
život
není
tak
zlej
жизнь
не
так
уж
плоха
Ráno
má
příchuť
kávy
По
утрам
у
него
кофейный
привкус
A
zítřek
hlásí
jenom
krásné
zprávy
А
завтрашний
день
принесет
только
хорошие
новости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jana rolincová, michal david
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.