Текст и перевод песни Helter Skelter - Cinquant'anni (2006)
Cinquant'anni (2006)
Fifty (2006)
Cinquant'anni
chiusi
dentro
i
tuoi
rimorsi
e
i
tuoi
vabbè
Fifty
years
closed
within
your
remorse
and
all
your
"oh
wells"
Lasci
stare
sempre
tutto
e
te
lo
tieni
dentro
te
You
always
let
things
go
and
keep
them
inside
of
you
I
ricordi
son
sbiaditi
dietro
le
tue
lacrime
The
memories
are
tainted
behind
your
tears
Dopo
un'altra
discussione
per
difendere
a
me
After
another
discussion
to
defend
me
Ma
non
sai
cosa
accadrà,
tu
non
sai
cosa
accadrà
But
you
don't
know
what
will
happen,
you
don't
know
what
will
happen
E
vorresti
ritornare
indietro
per
non
soffrire
più
And
you
would
like
to
go
back
in
time
so
you
don't
have
to
suffer
anymore
I
tuoi
sonni
sanno
che
indietro
c'è
un
altro
mondo
Your
dreams
know
that
back
then
there
was
another
world
E
tu,
tu
di
nuovo
zitta
zitta
perché
sai
che
con
lui
And
you,
you
are
silent
again
because
you
know
that
with
him
Non
c'è
via
di
scampo
e
resta
dirgli,
"Non
cambierai
mai"
There
is
no
escape
and
all
that's
left
to
tell
him,
"You
will
never
change"
Ma
non
sai
cosa
accadrà,
tu
non
sai
cosa
accadrà
But
you
don't
know
what
will
happen,
you
don't
know
what
will
happen
E
ti
piacerà
volare
dentro
un
cielo
sempre
blu
And
you
will
enjoy
flying
within
a
sky
that
is
always
blue
Proverai
ad
atterrare,
ma
poi
tornerai
più
su
You
will
try
to
land,
but
then
you
will
come
back
up
Via
lontano
da
tutti
i
ricordi
e
da
tutti
i
tuoi
guai
Far
away
from
all
the
memories
and
all
your
worries
Guarderai
un
arcobaleno
e
forse
lì
sorriderai
You
will
watch
a
rainbow
and
maybe
you'll
smile
Ma
non
sai
cosa
accadrà,
tu
non
sai
cosa
accadrà
But
you
don't
know
what
will
happen,
you
don't
know
what
will
happen
Vedrai
le
stelle
che
son
lì
per
te
You
will
see
the
stars
that
are
there
for
you
Le
guarderai,
poi
te
ne
andrai
You
will
watch
them,
then
you
will
go
away
Porterai
via
le
nuvole
che
vuoi
che
sia
You
will
take
away
the
clouds,
you
want
it
to
be
Sono
lì
per
te,
sono
lì
per
te
They
are
there
for
you,
they
are
there
for
you
Credimi,
non
è
difficile
raggruppare
i
sogni
tuoi
Believe
me,
it
is
not
difficult
to
gather
your
dreams
E
poi
darli
ancora
tutti
quanti
a
noi
And
then
give
them
all
once
again
to
us
Credimi,
non
sei
fragile
e
non
lo
sei
stata
mai
Believe
me,
you
are
not
fragile
and
you
never
were
E
ora
scappa
via
da
tutto
più
che
puoi
And
now
run
away
from
everything
as
hard
as
you
can
Cinquant'anni
di
litigi,
di
sorrisi
e
lacrime
Fifty
years
of
arguments,
smiles
and
tears
Ora
aspetti
un
altro
giorno
e
ti
chiudi
dentro
te
Now
you
wait
for
another
day
and
close
yourself
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Maffei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.