Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Helga
Vor
dem
Bahnhofskiosk
Перед
вокзальным
киоском
Stand
sie
und
bot
sich
an
Стояла
она
и
предлагала
Mancher
nahm
sie
mit.
Кое-кто
взял
ее
с
собой.
Jung
oder
alt
war
sie
nicht,
Молодой
или
старой
она
не
была,
Weder
schön
noch
blaß
Ни
красивой,
ни
бледной
Sie
lag
so
im
Schnitt.
Она
так
и
лежала
в
разрезе.
Sie
hieß
wohl
Helga
Ее,
наверное,
звали
Хельга
Wenn
man
sie
ansah
ihr
Blick
Когда
вы
смотрели
на
нее,
ваш
взгляд
War
irgendwie
klar.
Было
как-то
ясно.
Einmal
war
ich
bei
ihr
Однажды
я
был
с
ней
Ich
war
g′rad'
sechzehn
Я
был
g'rad'
шестнадцать
Ich
weiß
noch,
das
Licht
war
so
rot
Я
помню,
свет
был
таким
красным,
Plötzlich
war
mein
Mut
dahin
Внезапно
моя
смелость
исчезла
Und
ich
rannte
И
я
побежал
Ich
dachte
nur
noch,
schnell
von
hier
fort
Я
просто
подумал,
быстро
отсюда
уйти
Und
jedesmal,
wenn
mein
Zug
fuhr
И
каждый
раз,
когда
мой
поезд
ехал
Und
ich
zum
Bahnsteig
ging
И
я
пошел
к
платформе
Hat
sie
so
gelacht.
Она
так
смеялась.
Ich
schlich
oft
an
ihr
vorbei
Я
часто
прокрадывался
мимо
нее
Sie
hat
mich
stets
entdeckt
Она
всегда
открывала
для
меня
Es
hat
ihr
Spaß
gemacht.
Ей
это
доставляло
удовольствие.
Ich
glaub,
sie
hieß
Helga
По-моему,
ее
звали
Хельга
Sie
stand
jeden
Tag
da,
ihr
Blick
Она
стояла
там
каждый
день,
ее
взгляд
War
irgendwie
klar
Было
как-то
ясно
Einmal
war
ich
bei
ihr,
Однажды
я
был
с
ней,
Ich
war
g′rad'
sechzehn
Я
был
g'rad'
шестнадцать
Ich
weiß
noch,
das
Licht
war
so
rot
Я
помню,
свет
был
таким
красным,
Plötzlich
war
mein
Mut
dahin
Внезапно
моя
смелость
исчезла
Und
ich
rannte
И
я
побежал
Ich
dachte
nur
noch,
schnell
von
hier
fort
Я
просто
подумал,
быстро
отсюда
уйти
Plüsch
auf
dem
Bett
Плюш
на
кровати
Zwei
Straußen-Federn,
Два
страусиных
пера,
Das
ist
die
Erinnerung,
die
ich
noch
an
sie
hab'
Это
память,
которая
у
меня
все
еще
есть
о
ней'
Und
zitternde
Knie
И
дрожащие
колени
Die
erste
Erfahrung
Первый
опыт
Damals,
als
es
für
mich
noch
soviel
zu
lernen
gab.
В
то
время,
когда
мне
еще
было
чему
поучиться.
Sie
steht
längst
nicht
mehr
dort
Она
давно
уже
там
не
стоит
Ich
hoff′,
daß
sie
Liebe
bei
irgendwem
fand.
Я
надеюсь,
что
она
нашла
любовь
у
кого-нибудь.
Sie
steht
längst
nicht
mehr
dort
Она
давно
уже
там
не
стоит
Auch
wenn
nichts
geschah,
ich
hab′
sie
gekannt.
Даже
если
ничего
не
случилось,
я
знал
ее.
Vor
dem
Bahnhofskiosk
...
Перед
вокзальным
киоском
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Therbert Krause, Meyer Therbert Horst, Herbert Therbert Groene
Альбом
Zwo
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.