Текст и перевод песни Herbie Hancock - Honey from the Jar
Keep
on
goin'
'til
you
drop
(don't
stop)
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
(не
останавливайся)
Feels
so
good,
don't
stop,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
Keep
on
goin'
'til
you
drop
(don't
stop)
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
(не
останавливайся)
Feels
so
good,
don't
stop,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
Keep
on
goin'
'til
you
drop
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
You'll
drive
me
crazy
if
you
change
your
mind
Ты
сведешь
меня
с
ума,
если
передумаешь
Flip
flop,
the
top
is
on
the
bottom
Флип-флоп,
верх
находится
на
дне
Let's
just
get
lazy,
we
can
take
our
time
Давай
просто
поленимся,
мы
можем
не
торопиться.
Hold
that
line
Держите
эту
линию
Don't
stop
Не
останавливайся
The
rivers
gonna
keep
on
rollin'
Реки
будут
продолжать
течь.
Rollin'
till
they
reach
the
sea
Катятся,
пока
не
доберутся
до
моря.
The
world
is
gonna
keep
on
turnin'
Мир
будет
продолжать
вращаться.
That's
the
way
(that's
the
way
it's
gotta
be)
Вот
так
(так
и
должно
быть)
Ooh,
we're
just
like
honey
runnin'
down
from
a
jar
О,
мы
просто
как
мед,
вытекающий
из
банки.
Say
we're
movin'
slow,
but
we
are
Говорят,
что
мы
движемся
медленно,
но
это
так.
Keep
on
goin'
'til
you
drop
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
Just
keep
on
goin'
'cause
you
drive
me
wild
Просто
продолжай,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Nasty
child
Противный
ребенок
Those
tricks,
tell
me
where
you
got
'em
Эти
фокусы,
скажи
мне,
где
ты
их
взял
We
hit
rock
bottom
with
an
evil
style
Мы
достигли
самого
дна
со
злым
стилем
Then
you
smile
Затем
ты
улыбаешься
Don't
stop
Не
останавливайся
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
(let
that
honey
run
from
the
jar,
from
the
jar)
Просто
позволь
этому
меду
течь
из
банки
(пусть
этот
мед
течет
из
банки,
из
банки).
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Keep
on
goin'
'til
you
drop
(don't
stop)
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
(не
останавливайся)
Feels
so
good,
don't
stop,
don't
stop
Это
так
хорошо,
не
останавливайся,
не
останавливайся.
Keep
on
goin'
till
you
drop
Продолжай
идти,
пока
не
упадешь
You'll
drive
me
crazy
if
you
change
your
mind
Ты
сведешь
меня
с
ума,
если
передумаешь
Flip
flop,
the
top
is
on
the
bottom
Флип-флоп,
верх
находится
на
дне
Let's
just
get
lazy,
we
can
take
our
time
Давай
просто
поленимся,
мы
можем
не
торопиться.
Hold
that
line
Держите
эту
линию
Don't
stop
Не
останавливайся
The
rivers
gonna
keep
on
rollin'
Реки
будут
продолжать
течь.
Rollin'
'til
they
reach
the
sea
Катятся,
пока
не
доберутся
до
моря
The
world
is
gonna
keep
on
turnin'
Мир
будет
продолжать
вращаться.
That's
the
way
(that's
the
way
it's
gotta
be)
Вот
так
(так
и
должно
быть)
We're
just
like
honey
runnin'
from
a
jar
Мы
просто
как
мед,
вытекающий
из
банки.
Say
we're
movin'
slow,
but
we
are
Говорят,
что
мы
движемся
медленно,
но
это
так.
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
(let
that
honey,
honey,
honey
run
from
the
jar)
Просто
позволь
этому
меду
течь
из
банки
(позволь
этому
меду,
меду,
меду
течь
из
банки).
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
(let
it
runnin',
let
it
runnin')
Просто
позволь
этому
меду
течь
из
банки
(пусть
он
течет,
пусть
он
течет).
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
(ooh)
Это
так
хорошо,
не
останавливайся
(оо)
Feels
so
good,
don't
stop
(ooh)
Это
так
хорошо,
не
останавливайся
(оо)
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
(feel
so
good)
Мне
так
хорошо,
не
останавливайся
(мне
так
хорошо)
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good
Чувствует
себя
так
хорошо
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Just
let
that
honey
run
from
the
jar
Просто
дайте
этому
меду
стечь
из
банки
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
(whoa,
whoa)
Это
так
приятно,
не
останавливайся
(эй,
эй)
Feels
so
good,
don't
stop
(feels
so
good,
alright)
Так
хорошо,
не
останавливайся
(так
хорошо,
хорошо)
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feels
so
good,
don't
stop
Это
так
приятно,
не
останавливайся.
Feel
so
good,
feels
so
good,
don't
stop,
don't
stop
(feels
so
good,
don't
stop)
Чувствую
себя
так
хорошо,
чувствую
себя
так
хорошо,
не
останавливайся,
не
останавливайся
(чувствую
себя
так
хорошо,
не
останавливайся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.