Текст и перевод песни Herman Van Veen - Stille Nacht
Douce
nuit,
sainte
nuit,
Сладкая
ночь,
святая
ночь,
Tout
s'en
dort
sans
un
bruit.
Все
засыпает
без
единого
звука.
Un
enfant
mystérieux
Таинственный
ребенок
Que
l'on
dit
venu
des
cieux,
Что,
как
говорят,
пришло
с
небес,
Dort
en
toute
innocence
Спит
в
полной
невинности
Sous
l'immense
ciel
bleu.
Под
огромным
голубым
небом.
Silent
night!
Holy
night!
Тихая
ночь!
Святая
ночь!
All
is
calm,
all
is
bright,
Все
спокойно,
все
ярко,
Round
young
Virgin
Mother
and
Child!
Круглая
юная
девственница,
мать
и
дитя!
Holy
Infant,
so
tender
and
mild,
Святой
Младенец,
такой
нежный
и
мягкий,
Sleep
in
heavenly
peace!
Спи
в
небесном
покое!
Sleep
in
heavenly
peace!
Спи
в
небесном
покое!
Stille
nacht,
heilige
nacht,
Тихая
ночь,
Святая
ночь,
Alles
slaapt,
sluimert
zacht.
Все
спит,
мягко
дремлет.
Eenzaam
waakt
het
hoogheilige
paar,
Одинокие
бдения
Высокой
Святой
четы,
Lieflijk
kindje
met
goud
in
het
haar,
Милая
малышка
с
золотом
в
волосах,
Sluimert
in
hemelse
rust
Дремлющий
в
небесном
покое
Sluimert
in
hemelse
rust.
Дремлющий
в
небесном
спокойствии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mohr, Franz Xaver Gruber, Wieland Reissmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.