Текст и перевод песни Herzog - Coffee Shop Mafia (Instrumental)
Coffee Shop Mafia (Instrumental)
Coffee Shop Mafia (Instrumental)
Die
VBHs
sind
auf
Mission,
denn
wir
sind
down
mit
dope
We
VBHs
are
on
a
mission,
cuz
we're
down
with
dope
In
Amsterdam
und
haben
ein
Haus
und
Boot
In
Amsterdam
and
got
a
house
and
boat
Holen
das
Otti
noch
im
Coffeeshop,
fick
Ausweiskontrolle
Get
Otti
at
the
Coffeeshop,
f*ck
ID
control
Und
ich
bau
gleich
ne
Jolle
mit
den
LMADPapes
And
I'll
build
a
dinghy
with
the
LMADPapes
Ein
Joint
in
3 Minuten,
diese
Liebe
sie
ist
schnelllebig
A
joint
in
3 minutes,
this
love
is
fast-paced
Amnesia
und
Lemon
ich
befriedige
mein
Haze
Fetisch
Amnesia
and
Lemon
I
satisfy
my
Haze
fetish
Die
Atzen
nen
mich
Pattex,
denn
ich
geb
Abcheck
The
pricks
call
me
Pattex,
cuz
I
give
dabs
Weil
ich
n
Ego
bin,
weil
ich
n
Ego
bin
Because
I'm
an
ego,
because
I'm
an
ego
Ha
Spaß,
ich
verringer
nur
die
Gruppendynamik
Haha
fun,
I
only
reduce
the
group
dynamics
Was
für
ein
maximales
Limit,
wir
nehm
so
viel
wie
da
is
What
a
maximum
limit,
we
take
as
much
as
there
is
Pro
Sorte
10
Dinger
neu,
die
ham
hundert
von
den
da
10
new
things
for
each
strain,
they
got
hundreds
of
them
Und
ich
rauch
die
Zehnfingerjointziehmundhamonika
And
I
smoke
the
ten-finger-joint-suck-mouth-harmonica
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
Coffeeshop
(Mafia)
Und
der
Puls
geht
noch
endlos
higher
And
the
pulse
goes
on
endlessly
higher
Mit
dem
Vulcano
Vaporizer
With
the
Vulcano
Vaporizer
Vergiss
ma
Ocen
und
fetten
Grinder
Forget
about
Ocen
and
the
fat
grinder
Stoned
wie
ein
Frettchen,
keiner
macht
hier
nen
Break
Stoned
like
a
ferret,
no
one's
taking
a
break
Das
nächste
Haschisch
Paket
wird
gleich
zum
Nachtisch
zerlegt
The
next
hashish
pack
will
be
shredded
for
dessert
Yeah,
Bela
und
Cenk
starten
nen
Kopfrauchwettbewerb
Yeah,
Bela
and
Cenk
start
a
head
smoking
competition
Stoff
raus
päckchen
her,
Knockout
Action,
wer
Plot
out
small
packages,
knockout
action,
who
Von
den
beiden
raucht
mehr
in
nur
60
Sekunden
Of
the
two
smokes
more
in
just
60
seconds
Das
ist
einzig
und
allein
mit
guter
Technik
verbunden
That's
only
possible
with
good
technique
Perkulator
Glasbong
18er
Schliff
Percolator
glass
bong
18er
cut
Dikka
nix
mehr
mit
Joint,
pass
dem
Atzen
den
Spliff
Man
no
more
joints,
pass
the
prick
the
spliff
Und
Tayler
gibt
das
Rohr,
an
dem
der
Denkzettel
haftet
And
Tayler
gives
the
pipe,
on
which
the
memo
sticks
Auf
dem
steht
rauch
die
Bong
bis
zur
Endlevelstraffness
Which
says
smoke
the
bong
until
it
reaches
the
ultimate
level
of
tightness
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
Coffeeshop
(Mafia)
Cheese
und
Pineapple,
New
York
City
Diesel
Cheese
and
Pineapple,
New
York
City
Diesel
Bier
von
Heineken
und
wir
sind
zufrieden
Beer
from
Heineken
and
we're
satisfied
Wir
sind
Profis
im
Mischkonsum,
Koks
ziehn
is
nicht
gesund
We're
pros
in
polydrug
use,
sniffing
coke
is
not
healthy
Doch
bei
uns
steht
der
Turn
und
die
Dosis
im
Mittelpunkt
But
with
us
the
turn
and
the
dose
are
the
focus
Ey
Double
J,
pass
mir
die
LMADPapes
Hey
Double
J,
pass
me
the
LMADPapes
Up
in
smoke,
Haschisch
Dope,
krasser
Kurs,
was
is
los
Up
in
smoke,
hashish
dope,
crazy
course,
what's
going
on
Qual
der
Wahl,
ich
frag
mich
wo
ich
lieber
wäre
Agony
of
choice,
I'm
wondering
where
I'd
rather
be
Bei
nem
gelben
Marrokaner
oder
roter
Libanese
With
a
yellow
Moroccan
or
red
Lebanese
Wäre
da
nur
nicht
der
grüne
Teufel
in
meim
Kopf
If
only
the
green
devil
in
my
head
weren't
here
Er
will
wenna
ma
straff
is
imma
gleich
den
Cannbis
Cup
Gewinner
When
I'm
high,
he
always
wants
the
Cannabis
Cup
winner
Das
beste
Gras
Europas
gibt
es
heute
noch
in
Amsterdam
The
best
grass
in
Europe
can
still
be
found
in
Amsterdam
today
Sagt
sogar
der
deutsche
Hanfverband
The
German
hemp
association
even
says
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
(Mafia)
Coffeshop
Coffeshop
(Mafia)
Coffeeshop
Coffeeshop
(Mafia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.