Hiba Tawaji - Sabah El Kheir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Sabah El Kheir




Sabah El Kheir
Good Morning
كل يوم بقلك صباح الخير
Every day I tell you good morning
يا وطني اللي طاير ع جناح الطير
My homeland that flies on the wings of a bird
وبتصَّبح فيك وكل ما طلع نهار
And I greet you in it and every time a new day rises
صباح الخير ومسا الخير
Good morning and good evening
بالشوارع بتمشى وع الناس بِّسلم
I walk in the streets and greet the people
ع الفقرا اللي انا منهن ع البياعين بسلِّم
I greet the poor, of whom I, and the sellers
يا وطني برمت الدني والآف الساحات
My homeland, I visited the world and thousands of squares
والتقيت باوطان بس ما التقيت فيك
And I met homelands, but I never met one like you
يا وطني القرميد والآف الشبابيك
My homeland of red tiles and thousands of windows
ما بين البسمة والدمعة واقف وبرمش العين منحميك
Between a smile and a tear, I stand and protect myself with the blink of an eye
يا وطني بحميك يا انت فيّ ويا انا فيك .
My homeland, I will protect you, you are in me and I am in you.
شو حلوي مدنك من فوق الطير الطاير بشوفا اجمل
How beautiful are your cities from above, I see the bird flying more beautiful
مدنك حلوي من بعيد شبابيكا بتضوي وبتلمع من جوّا فقر وجوع وفي اطفال بتبكي ع التكاية في دموع والقمر معهن يبكي
Your cities are beautiful from afar, their windows light up and shine from within, poverty and hunger, and there are children crying on the alms in tears, and the moon cries with them
ضجيج وعجقة ع مدار الساعة
Noise and traffic around the clock
طرقات محفرّة وعم تبكي الو ساعة
The roads are dug up and crying every hour
عم تبكي عم تبكي الو ساعة
They cry, they cry, every hour
يا وطني قللّي شو اللي معلّقني فيك
My homeland, tell me what binds me to you
ايدي ع قلبي لحدا بأزيك
My hand is on my heart until someone kisses me
ويتكبرّ الغريب ويتمشى بروابيك
And the stranger struts and walks in your gates
يا وطني بعيوني بحميك
My homeland, I will protect you with my eyes.





Авторы: oussama rahbani, mansour rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.