Текст и перевод песни Hildegard Knef - Wird Herbst da draußen - Live
Die
Tauben
sitzen
schwer
wie
Steine,
Голуби
сидят
тяжелые,
как
камни,
Der
Baum
im
Hof
verliert
Gewicht,
Дерево
во
дворе
худеет,
Ein
alter
Mann
vertritt
die
Beine,
Старик
вытянул
ноги,
Wird
Herbst
da
draußen,
wie
ich
meine,
Будет
ли
осень
там,
как
я
имею
в
виду,
Wird
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
Будет
осень
там,
и
во
мне.
Zwölf
Bänke
stehn
und
sind
vergessen,
Двенадцать
скамеек
стоят
и
забыты,
Ein
Tulpenbeet
hat
nichts
zu
tun,
Клумба
с
тюльпанами
не
имеет
ничего
общего,
Ein
Sonnenstrahl
grüßt
sehr
gemessen
Солнечный
луч
приветствует
очень
размеренно
Den
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
Осень
там,
и
во
мне.
Und
Fenster
blicken
ernst,
entschlossen,
А
окна
смотрят
серьезно,
решительно,
Als
sähe
keiner
'rein
noch
'raus,
Как
будто
никто
не
видел
'пока',
Ein
Pudel
schüttelt
sich
verdrossen,
Пудель
растерянно
покачал
головой:,
Ein
Unbekannter
hat
beschlossen,
Неизвестный
решил,
Wird
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
Будет
осень
там,
и
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hildegard Knef, Charly Niessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.