Текст и перевод песни Hirntot Posse - Gegen den Rest
Gegen den Rest
Against the Rest
Wir
zieh'n
das
Ding
durch
ganz
egal
was
passiert
We'll
see
this
through
no
matter
what
happens
Seit
'04
bist
du
Bruder
und
stehst
hinter
mir
Since
2004,
you've
been
a
brother
and
stood
behind
me
Die
Vision
eines
Labels
was
Maßstäbe
setzt
The
vision
of
a
label
that
sets
standards
Ich
bewundere
dein
Kampfgeist
gegen
das
Gesetz
I
admire
your
fighting
spirit
against
the
law
Weißt
du
noch
als
die
Bullen
morgens
kamen?
Remember
when
the
cops
came
in
the
morning?
Sechs
in
der
Früh,
LKA-Streifenwagen
Six
in
the
morning,
LKA
patrol
cars
Bei
diversen
Streitereien
mit
meinen
Frauen
In
various
disputes
with
my
women
Warst
du
immer
für
mich
da,
immer
konnt'
ich
auf
dich
bauen
You
were
always
there
for
me,
I
could
always
count
on
you
Genau
wie
Tolga,
mehr
als
Rapper,
nur
Musik
Just
like
Tolga,
more
than
a
rapper,
just
music
Wahre
Brüder
für
euch
zieh
ich
in
den
Krieg
True
brothers,
I'd
go
to
war
for
you
Ich
weiß
ganz
genau
nehmen
sie
mich
wieder
fest
I
know
for
sure
they'll
arrest
me
again
Seit
ihr
zur
Stelle,
gegen
den
Rest
You'll
be
there
against
the
rest
Und
ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Bruder,
ich
schwelge
in
Erinnerung
Brother,
I
revel
in
memories
Was
wir
in
zehn
Jahren
erlebt
haben
verbindet
uns
What
we've
experienced
in
ten
years
connects
us
Die
Ereignisse,
die
uns
zeichneten
The
events
that
marked
us
Die
wir
Seite
an
Seite
hier
meisterten
That
we
mastered
here
side
by
side
Wenns
hart
auf
hart
kam
warst
du
da
When
push
came
to
shove,
you
were
there
Für
dein
Bruder
kämpfst
du
bis
aufs
Blut
Tag
für
Tag
For
your
brother,
you
fight
to
the
death,
day
after
day
Und
wie
oft
gab
es
Zoff?
And
how
often
was
there
a
fight?
In
Familien
normal,
riesen
Streit,
doch
egal
Normal
in
families,
big
arguments,
but
whatever
Denn
damals
allein
in
der
U-Haft
Because
back
then,
alone
in
custody
Wusste
ich
du
kümmerst
dich,
Bruder
I
knew
you
cared,
brother
Denn
Familie
haltet
zusammen
Because
family
sticks
together
Durchs
Blut
vereint,
ein
Leben
lang
United
by
blood,
for
life
Und
ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Vom
Leben
gefickt,
verlassen
vom
Glück
Fucked
by
life,
abandoned
by
luck
Psychosen
von
Drogen
machten
mich
verrückt
Psychosis
from
drugs
drove
me
crazy
Fast
zerbrochen
an
der
Scheiße,
lag
leblos
am
Boden
Almost
broken
by
the
shit,
lying
lifeless
on
the
ground
Keine
Hilfe
von
Freunden,
keiner
half
mir
nach
oben
No
help
from
friends,
no
one
helped
me
up
Bis
dann
Blokk
kam,
bis
dahin
war
ich
einsam
Until
Blokk
came,
until
then
I
was
alone
Er
reichte
mir
die
Hand
und
zog
mich
aus
dem
Treibsand
He
reached
out
to
me
and
pulled
me
out
of
the
quicksand
Und
seitdem
geht
es
wieder
bergauf
And
since
then
it's
been
going
uphill
again
Vielleicht
hab
ich
den
Scheiß,
der
davor
kam,
gebraucht
Maybe
I
needed
the
shit
that
came
before
Und
auch
Raphi
war
da
wenn
ich
ihn
brauchte
And
Raphi
was
there
too
when
I
needed
him
Kurz
vor
der
Klapse,
ich
wollt
nicht
nachhause
Just
before
the
mental
breakdown,
I
didn't
want
to
go
home
Wie
schmerzhaft
es
war,
ich
mach's
wieder
von
vorn
How
painful
it
was,
I'll
do
it
all
over
again
Hab
Freunde
verloren,
doch
Brüder
gewonnen
I've
lost
friends,
but
gained
brothers
Und
wenn
wir
fallen
stehen
wir
auf
And
if
we
fall,
we
get
up
Wir
ballen
unsere
Faust
We
clench
our
fists
Bis
der
letzte
Bruder
fällt
Until
the
last
brother
falls
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Wenn
wir
fallen
stehen
wir
auf
If
we
fall,
we
get
up
Wir
ballen
unsere
Faust
We
clench
our
fists
Bis
der
letzte
Bruder
fällt
Until
the
last
brother
falls
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Und
ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Ganz
egal
was
kommt
And
no
matter
what
comes
Wir
stehen
zusammen
We
stand
together
Gegen
den
Rest
Against
the
rest
Gegen
den
Rest
der
Welt
Against
the
rest
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.