Текст и перевод песни Hobo Johnson - Dear Labels
Oh,
here's
a
story
for
ya
О,
вот
тебе
история.
Two
chickens
walking
down
the
street
Две
цыпочки
идут
по
улице.
It's
actually
one
chicken
На
самом
деле,
это
одна
курица,
One
chicken
walks
down
the
street
одна
курица
идет
по
улице.
Looks
across
the
road
to
another
chicken
Смотрит
через
дорогу
на
другого
цыпленка.
He
sees
an
older
chicken
Он
видит
цыпленка
постарше.
Much
more
plump
than
he's
used
to
Гораздо
более
пухлый,
чем
он
привык.
And
the
other
chicken
goes
А
другая
курица
уходит.
Hey
what's
up?
Yeah
Эй,
как
дела?
What's
the
deal
with
young
chickens?
I
Что
случилось
с
молодыми
цыплятами?
Want
an
older
chicken
that
knows
that
grown
business
Хочу
цыпленка
постарше,
который
знает
этот
взрослый
бизнес.
I'm
narcissistic,
look
at
me
Я
самовлюбленный,
посмотри
на
меня.
I'm
an
artist
ebt
Я-художник,
ЭБТ.
Couldn't
help
the
fact
I'm
starving
for
that
MTV
Ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я
голоден
для
этого
MTV.
And
a
deal,
but
a
three
sixty
one
at
that
И
сделка,
но
три
шестьдесят
один
на
это.
But
it'd
be
pretty
shitty
I'd
be
sitting
pretty
where
I'm
at
Но
это
было
бы
довольно
дерьмово,
я
бы
сидел
там,
где
я
нахожусь.
Pay
my
rent
and
I'll
sell
you
my
soul
Заплати
за
квартиру,
и
я
продам
тебе
свою
душу.
If
you
could
please
just
trade
it
for
a
french
bread
roll
Если
бы
ты
мог,
пожалуйста,
просто
променять
его
на
французскую
булочку.
I'm
fucking
starving,
look
at
me
Я
чертовски
голоден,
посмотри
на
меня.
Now
dear
labels,
can't
you
see
Теперь,
дорогие
лейблы,
разве
вы
не
видите?
I'm
the
one
that
fucking
bleeds
Я
тот,
кто
истекает
кровью.
Tears
and
sweats
every
day
of
the
week
Слезы
и
пот
Каждый
день
недели.
Now
look
at
me
Теперь
посмотри
на
меня.
I
won't
write
you
a
fucking
pop
song
Я
не
напишу
тебе
гребаную
поп-песню.
But
I'll
write
you
a
analytical
thesis
about
your
mom
Но
я
напишу
тебе
аналитическую
работу
о
твоей
маме.
And
why
she's
a
great
woman
И
почему
она
великая
женщина?
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
I
want
it
more
than
anything
else
that
I
could
ever
fucking
be
Я
хочу
этого
больше,
чем
что-либо
еще,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Now
look
at
me
Теперь
посмотри
на
меня.
I
can
kinda
play
piano
but
Я
могу
играть
на
пианино,
но
...
But
not
really
Но
не
совсем.
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Look
at
me,
I'm
alright
Посмотри
на
меня,
я
в
порядке.
Right?
Please
Да?
Пожалуйста!
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Look
at
me,
look
at
me,
I'm
alright
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
в
порядке.
Dear
labels,
uh
Дорогие
лейблы!
But
on
a
day
that's
not
so
far
Но
в
день,
который
не
так
уж
далек.
You're
gonna
hear
me
whether
you
like
it
or
not
Ты
услышишь
Меня,
нравится
тебе
это
или
нет.
On
a
day
that's
not
so
far
В
день,
который
не
так
уж
далек.
You're
gonna
hear
me
whether
you
like
it
or
not
Ты
услышишь
Меня,
нравится
тебе
это
или
нет.
Whether
you
like
it
or
not,
'cause
Нравится
тебе
это
или
нет,
потому
что
'Cause
I'm
2016
Fat
Joe
Потому
что
я
жирный
Джо
2016
года.
Who
just
did
seven
and
a
half
years
of
straight
cardio
Кто
только
что
провел
семь
с
половиной
лет
прямолинейного
кардио?
I'm
rap
game's
House
Я-дом
рэпа.
Except
I'm
not
a
fucking
doctor
though
Только
я
не
чертов
доктор.
Tell
them
labels
I'm
everything
they'd
ever
want
Скажи
им,
что
я-все,
чего
они
когда-либо
хотели.
If
all
they
want
is
a
rapper
that
calls
his
mom,
daily
Если
все,
чего
они
хотят,
- это
рэпер,
который
звонит
своей
маме
каждый
день.
Just
to
see
what's
going
on
Просто
чтобы
увидеть,
что
происходит.
'Cause
he
misses
her
and
Потому
что
он
скучает
по
ней.
She
misses
her
baby
Она
скучает
по
своей
малышке.
Please
help
me
Пожалуйста,
помоги
мне.
Please,
help
me
find
my
mom
a
house
Пожалуйста,
помоги
мне
найти
дом
моей
маме.
That
I
could
go
to
every
fucking
weekend,
please
Что
я
могу
ходить
на
каждый
гребаный
уикенд,
пожалуйста.
Please,
please,
help
me
buy
my
mom
a
house
Пожалуйста,
пожалуйста,
помоги
мне
купить
маме
дом.
That
I
could
go
to
every
fucking
weekend
Что
я
могу
ходить
на
все
чертовы
выходные.
I'm
an
artist
with
a
certain
special
something
Я-художник,
у
которого
есть
нечто
особенное.
And
that
something
makes
me
really
really
sad,
because
of
nothing
И
что-то
заставляет
меня
по-настоящему
грустить
из-за
пустоты.
I'm
an
artist
with
a
certain
special
something
Я-художник,
у
которого
есть
нечто
особенное.
And
that
something
makes
me
really
really
sad,
because
of
nothing
И
что-то
заставляет
меня
по-настоящему
грустить
из-за
пустоты.
I'm
an
artist
with
a
certain
special
something
Я-художник,
у
которого
есть
нечто
особенное.
And
that
something
makes
me
really
really
sad,
because
of
nothing
И
что-то
заставляет
меня
по-настоящему
грустить
из-за
пустоты.
I'm
an
artist
with
a
certain
special
something
Я-художник,
у
которого
есть
нечто
особенное.
And
that
something
makes
me
really
really
sad,
because
of
nothing
И
что-то
заставляет
меня
по-настоящему
грустить
из-за
пустоты.
I'm
an
artist
with
a
certain
special
something
Я-художник,
у
которого
есть
нечто
особенное.
And
that
something
makes
me
really
really
sad,
because
of
nothing
И
что-то
заставляет
меня
по-настоящему
грустить
из-за
пустоты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Jorge Lopes Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.