Текст и перевод песни Honeybeast - Így Játszom
Bájgúnárok
a
strandon,
meredek
Тычет
в
берег,
крутой
Pillantásotokért
nem
lihegek
Я
дышу
не
ради
твоих
глаз
Nem
látszom
Я
ничего
не
вижу
Felveszem
az
álarcom
Я
надеваю
свою
маску
Nem
fáj
fej,
csak
a
baj
van
veletek
Голова
не
болит,
с
тобой
только
неприятности.
Egyensúlyt
nem
igér
a
szemetek
Равновесие
не
сулит
ублюдкам
De
o-o-ó
elbuktam
Но
о-о-о,
я
потерпел
неудачу
Te
valahogy
más
vagy
Ты
какой-то
другой
Miért
fordulok
utánad?
Почему
я
слежу
за
тобой?
Pedig
jobb
dolgom
is
akad
У
меня
есть
дела
поважнее
Elhiheted,
én
is
elhittem
Поверь
мне,
я
тоже
в
это
верил
Csak
a
gyomrom
utazik
egy
liftben
Только
мой
желудок
путешествует
в
лифте
Amikor
látlak
Когда
я
вижу
тебя
Ezért
fordulok
utánad?
Так
вот
почему
я
иду
за
тобой?
Talán
nincs
is
humorod
Может
быть,
у
тебя
нет
чувства
юмора
De
elhiteted,
könnyű
elhinnem
Но
ты
заставляешь
меня
верить,
мне
легко
верить
Sírva
nevetek
a
viccen
Я
смеюсь
над
этой
шуткой
Megszoktam,
csak
egy
percig
lehetek
Я
привык
к
этому,
я
могу
побыть
там
всего
минуту
Gyenge
nő,
tudom,
én
már
eleget
Слабая
женщина,
я
знаю,
с
меня
хватит
Óvatosan
landoltam
Я
осторожно
приземлился
Nem
múlik,
mi
a
baj,
miért
remegek
Не
имеет
значения,
что
не
так,
почему
я
дрожу.
Elbuktam,
és
ez
már
nem
lehetett
Я
потерпел
неудачу,
и
этого
больше
не
могло
быть
Az
élet
életlen
Жизнь
не
в
фокусе
Te
valahogy
más
vagy
Ты
какой-то
другой
Miért
fordulok
utánad?
Почему
я
слежу
за
тобой?
Pedig
jobb
dolgom
is
akad
У
меня
есть
дела
поважнее
Elhiheted,
én
is
elhittem
Поверь
мне,
я
тоже
в
это
верил
Csak
a
gyomrom
utazik
egy
liftben
Только
мой
желудок
путешествует
в
лифте
Amikor
látlak
Когда
я
вижу
тебя
Ezért
fordulok
utánad?
Так
вот
почему
я
иду
за
тобой?
Talán
nincs
is
humorod
Может
быть,
у
тебя
нет
чувства
юмора
De
elhiteted,
könnyű
elhinnem
Но
ты
заставляешь
меня
верить,
мне
легко
верить
Sírva
nevetek
a
viccen
Я
смеюсь
над
этой
шуткой
Ácsorgok
a
Duna-parton,
meredek
Стоящий
на
крутом
берегу
Дуная
Pillantásotokon
csak
nevetek
Я
смеюсь
над
твоей
внешностью
Krémezem
a
szemráncom
Я
смазываю
кремом
складки
вокруг
глаз
Nem
látszom
Я
ничего
не
вижу
Felveszem
az
álarcom
Я
надеваю
свою
маску
Tudom,
hogy
majd
Я
знаю,
что
сделаю
это
Te
is
itélkezel
Вы
тоже
судите
Ha
mégis
Если
вы
это
сделаете
Elmennék
veled
Я
бы
пошел
с
тобой
Te
valahogy
más
vagy
Ты
какой-то
другой
Miért
fordulok
utánad?
Почему
я
слежу
за
тобой?
Pedig
jobb
dolgom
is
akad
У
меня
есть
дела
поважнее
Elhiheted,
én
is
elhittem
Поверь
мне,
я
тоже
в
это
верил
Csak
a
gyomrom
utazik
egy
liftben
Только
мой
желудок
путешествует
в
лифте
Amikor
látlak
Когда
я
вижу
тебя
Ezért
fordulok
utánad?
Так
вот
почему
я
иду
за
тобой?
Talán
nincs
is
humorod
Может
быть,
у
тебя
нет
чувства
юмора
De
elhiteted,
könnyű
elhinnem
Но
ты
заставляешь
меня
верить,
мне
легко
верить
Sírva
nevetek
a
viccen
Я
смеюсь
над
этой
шуткой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.