Текст и перевод песни Hoshi - Il était une toi
Je
te
regarde
dans
les
yeux
toi,
tu
me
regardes
même
plus
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
даже
больше
смотришь
на
меня.
Comme
des
amoureux,
qui
se
sont
perdus
de
vue
Как
влюбленные,
потерявшие
друг
друга
из
виду
Oh,
prends
garde
je
te
reveux
surtout
quand
j'ai
bu
О,
будь
осторожен,
я
увижу
тебя
снова,
особенно
когда
выпью.
Si
je
passe
aux
aveux,
j'crois
que
je
t'ai
toujours
voulu
Если
я
перейду
к
признанию,
Я
думаю,
что
всегда
хотел
тебя
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Но,
может
быть,
без
тебя
будет
лучше
Mais
les
adieux,
ça
me
dit
pas
Но
прощай,
это
мне
не
говорит
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Но,
может
быть,
без
тебя
будет
лучше
Je
me
rassure
quand
j'dis
ça
Я
успокаиваюсь,
когда
говорю
это
Il
était
une
toi
Он
был
тобой.
Tu
m'as
insultée
Ты
оскорбил
меня.
De
tous
les
noms
Из
всех
имен
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Жизнь-сука,
иногда
Elle
te
mord
et
bisous
Она
кусает
тебя
и
целует
On
avait
un
beau
feu
mais
t'as
craché
dessus
У
нас
был
хороший
огонь,
но
ты
плюнул
на
него.
Et
maintenant
qu'il
pleut,
j'crois
bien
que
c'est
foutu
И
теперь,
когда
идет
дождь,
я
думаю,
что
все
в
порядке
On
était
mieux
à
deux
mais
maintenant
que
j'compte
plus
Нам
было
лучше
вдвоем,
но
теперь,
когда
я
больше
на
это
рассчитываю
Tu
m'as
fait
tes
adieux
en
numéro
inconnu
Ты
попрощался
со
мной
по
неизвестному
номеру.
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Но,
может
быть,
без
тебя
будет
лучше
Mais
les
adieux,
ça
m'dit
pas
Но
прощай,
это
мне
не
говорит
Mais
c'est
peut-être
mieux
sans
toi
Но,
может
быть,
без
тебя
будет
лучше
Je
me
rassure
quand
j'dis
ça
Я
успокаиваюсь,
когда
говорю
это
Il
était
une
toi
Он
был
тобой.
Tu
m'as
insultée
Ты
оскорбил
меня.
De
tous
les
noms
Из
всех
имен
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Жизнь-сука,
иногда
Elle
te
mord
et
bisous
Она
кусает
тебя
и
целует
Il
était
une
toi
Он
был
тобой.
Tu
m'as
insultée
Ты
оскорбил
меня.
De
tous
les
noms
Из
всех
имен
La
vie
est
une
chienne,
parfois
Жизнь-сука,
иногда
Elle
te
mord
et
bisous
Она
кусает
тебя
и
целует
Enfin
pas
bisous
de
nous
Наконец-то
не
целуйся
с
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gia Martinelli, Hoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.