Текст и перевод песни House of Lords - Edge of Your Life
You've
gotta
run
just
to
crawl
Тебе
нужно
бежать,
чтобы
просто
ползти,
To
get
back
to
where
you
started
чтобы
вернуться
туда,
откуда
ты
начал.
And
let
the
tears
fall
И
пусть
льются
слезы.
Like
the
rain
that
the
storm
is
sending
Как
дождь,
который
посылает
буря.
With
the
world
on
your
shoulders
С
миром
на
твоих
плечах.
And
your
heart
in
your
hand
И
твое
сердце
в
твоей
руке.
You're
ready
to
see
my
face
Ты
готов
увидеть
мое
лицо.
In
the
shadows
of
a
different
man
В
тени
другого
человека.
Well
could
you
turn
to
Что
ж
не
могли
бы
вы
обратиться
к
When
your
world
comes
tumblin'
down
Когда
твой
мир
рушится.
And
who's
there
to
hold
you
И
кто
здесь,
чтобы
обнять
тебя?
When
no
one
else
is
around
Когда
никого
нет
рядом.
Standing
on
the
edge
of
your
life
Стоя
на
краю
своей
жизни
With
no
one
to
run
to
Не
к
кому
бежать.
The
edge
of
your
life
Край
твоей
жизни
Looking
for
words
I
told
you
Ищу
слова,
которые
я
тебе
сказал.
Could
my
words
tear
your
soul
Могут
ли
мои
слова
разорвать
твою
душу?
If
they
reached
down
inside
you
Если
бы
они
проникли
внутрь
тебя
...
Open
your
eyes
to
this
course
Открой
глаза
на
этот
курс.
If
you
don't
I
can't
find
you
Если
нет,
я
не
смогу
тебя
найти.
Well
could
you
turn
to
Что
ж
не
могли
бы
вы
обратиться
к
When
your
world
comes
tumblin'
down
baby
Когда
твой
мир
рушится,
детка
...
And
who's
there
to
hold
you
И
кто
здесь,
чтобы
обнять
тебя?
When
no
one
else
is
around
Когда
никого
нет
рядом.
Standing
on
the
edge
of
your
life
Стоя
на
краю
своей
жизни
With
no
one
to
run
to
Не
к
кому
бежать.
The
edge
of
your
life
Край
твоей
жизни
Looking
for
words
I
told
you
Ищу
слова,
которые
я
тебе
сказал.
On
the
edge
of
your
На
краю
твоей
...
On
the
edge
of
your
life
На
краю
твоей
жизни.
Yeah
who
can
you
turn
to
Да
к
кому
ты
можешь
обратиться
When
your
world
comes
fallin'
down
Когда
твой
мир
рушится
...
And
who's
there
to
hold
you
И
кто
здесь,
чтобы
обнять
тебя?
When
no
one
else
is
around
Когда
никого
нет
рядом.
Standing
on
the
edge
of
your
life
Стоя
на
краю
своей
жизни
With
no
one
to
run
to
Не
к
кому
бежать.
The
edge
of
your
life
Край
твоей
жизни
On
the
edge
of
your
На
краю
твоей
...
On
the
edge
of
your
На
краю
твоей
...
On
the
edge
of
your
life
На
краю
твоей
жизни.
With
no
one
to
run
to
Не
к
кому
бежать.
The
edge
of
your
life
Край
твоей
жизни
Standing
on
the
edge
Стою
на
краю
...
On
the
edge
of
your
life
На
краю
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanny Cordola, Chuck Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.