Текст и перевод песни Howard Carpendale - Mit dir verschwend' ich meine Zeit
Mit dir verschwend' ich meine Zeit
I'm Wasting My Time with You
Es
ging
mir
gut,
ich
lebte
allein
I
was
fine,
living
on
my
own
Da
zog
mit
dir
bei
mir
das
Chaos
ein
Then
you
moved
in
and
chaos
came
Schon
nach
′nem
Tag
sah's
bei
mir
so
aus
After
just
a
day,
my
place
looked
like
Als
hätt
hier
wochenlang
der
Teufel
gehaust
The
devil
had
been
living
here
for
weeks
Du
spielst
Klavier
auf
meinen
Nerven
You're
playing
the
piano
on
my
nerves
Und
machst
mein
Leben
unbequem
And
making
my
life
uncomfortable
Ich
muss
Dich
verlassen,
muss
mich
von
dir
erholen
I
have
to
leave
you,
I
have
to
recover
Doch
da
ist
nur
so
ein
Problem
But
there's
just
one
problem
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
I
waste
my
time
with
you,
gladly
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
There's
nothing
better
for
me
than
you
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Because
I
love
you,
I
have
no
choice
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
I
squander
my
heart
on
you,
gladly
Egal
wie
du
bist
und
wie
dumm
es
auch
ist
No
matter
how
you
are
and
how
stupid
it
is
Ich
bin
dir
völlig
verfallen
I
am
completely
devoted
to
you
Mein
Leben
war
bis
hier
ganz
OK
My
life
was
quite
okay
until
now
Zwar
nicht
viel
los,
doch
das
ist
passé
Not
much
going
on,
but
that's
in
the
past
Seid
es
dich
gibt,
gibts
nicht
einen
Tag
Since
you
came
into
my
life,
there's
not
a
single
day
An
dem
ich
einmal
Zeit
für
mich
selber
hab
When
I
have
any
time
for
myself
Ich
hatte
mal
′n
paar
gute
Freunde
I
used
to
have
a
few
good
friends
Die
lassen
sich
längst
nicht
mehr
sehn
They
haven't
been
around
for
a
long
time
Ich
sollte
mich
entscheiden
für
meine
Vernunft
I
should
decide
for
my
own
good
Doch
da
ist
nur
so
ein
Problem
But
there's
just
one
problem
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
I
waste
my
time
with
you,
gladly
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
There's
nothing
better
for
me
than
you
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Because
I
love
you,
I
have
no
choice
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
I
squander
my
heart
on
you,
gladly
Egal
wie
du
bist
und
wie
dumm
es
auch
ist
No
matter
how
you
are
and
how
stupid
it
is
Ich
bin
dir
völlig
verfallen
I
am
completely
devoted
to
you
Hab
mich
oft
gefragt:
"Warum
hau
ich
nicht
ab?"
I've
often
asked
myself:
"Why
don't
I
leave?"
Doch
dich
verlassen
ist
nicht
leicht
But
it's
not
easy
to
leave
you
Denn
auch
wenn
du
meine
Leben
durcheinanderbringst
Because
even
if
you
mess
up
my
life
Mach
weiter
so,
auch
wenn's
mein
Kopf
nicht
begreift
Keep
going,
even
if
my
mind
doesn't
get
it
Mit
dir
verschwend
ich
meine
Zeit,
am
liebsten
I
waste
my
time
with
you,
gladly
Es
gibt
auch
für
mich,
nichts
bessres
als
dich
There's
nothing
better
for
me
than
you
Denn
ich
lieb
dich
nunmal,
ich
hab
keine
Wahl
Because
I
love
you,
I
have
no
choice
An
dich
verschleuder
ich
mein
Herz,
am
liebsten
I
squander
my
heart
on
you,
gladly
Am
liebsten,
egal
wie
du
bist
Gladly,
no
matter
how
you
are
Egal
wie
du
bist
No
matter
how
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.