Текст и перевод песни Hugo & Guilherme - Ela Já Namora - Ao Vivo
Ela Já Namora - Ao Vivo
She's Already Dating - Live
Eu
tô
correndo
risco
I'm
taking
a
risk
Mas
o
tanto
que
tá
bom
But
it
feels
so
good
Tô
nem
aí
com
isso
I
don't
even
care
A
gente
é
caso
antigo
We're
old
friends
Sempre
se
pegou
We've
always
hooked
up
Mas
nunca
quis
um
compromisso
But
we
never
wanted
a
commitment
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára,
vai
For
me:
Don't
stop,
keep
going
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára!
For
me:
Don't
stop!
A
gente
fica,
faz
amor
até
umas
hora
We
hook
up,
make
love
till
the
wee
hours
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
Se
ninguém
ta
vendo,
a
gente
se
enrola
If
no
one's
watching,
we
get
entangled
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
A
gente
fica,
faz
amor
até
umas
hora
We
hook
up,
make
love
till
the
wee
hours
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
Se
ninguém
ta
vendo,
a
gente
se
enrola
If
no
one's
watching,
we
get
entangled
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára,
vai
For
me:
Don't
stop,
keep
going
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára!
For
me:
Don't
stop!
Eu
tô
correndo
risco
I'm
taking
a
risk
Mas
o
tanto
que
tá
bom
But
it
feels
so
good
Tô
nem
aí
com
isso
I
don't
even
care
A
gente
é
caso
antigo
We're
old
friends
Sempre
se
pegou
We've
always
hooked
up
Mas
nunca
quis
um
compromisso
But
we
never
wanted
a
commitment
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára,
vai
For
me:
Don't
stop,
keep
going
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára!
For
me:
Don't
stop!
A
gente
fica,
faz
amor
até
umas
hora
We
hook
up,
make
love
till
the
wee
hours
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
Se
ninguém
ta
vendo,
a
gente
se
enrola
If
no
one's
watching,
we
get
entangled
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
A
gente
fica,
faz
amor
até
umas
hora
We
hook
up,
make
love
till
the
wee
hours
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
Se
ninguém
ta
vendo,
a
gente
se
enrola
If
no
one's
watching,
we
get
entangled
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára,
vai
For
me:
Don't
stop,
keep
going
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára!
For
me:
Don't
stop!
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
Se
ninguém
ta
vendo,
a
gente
se
enrola
If
no
one's
watching,
we
get
entangled
Só
não
namoro
ela
porque
ela
já
namora
I
only
don't
date
her
because
she's
already
dating
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára!
For
me:
Don't
stop!
E
é
assim
que
é
bom
And
that's
how
it's
good
Tá
gostoso
demais
It's
too
damn
good
Pra
ele,
ela
fala
amor
For
him,
she
says
love
Pra
mim:
Não
pára,
vai
For
me:
Don't
stop,
keep
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Soares De Moura, Fernando Henrique De Moura, Clayton Rodrigo Follmann, Alecio Cantelle Netto, Wesley Pereira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.