Hungária - Mami, én valamit láttam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hungária - Mami, én valamit láttam




Mami, én valamit láttam szombaton
Мамочка, я кое-что видел в субботу
Emiatt zaklatott volt a másnapom
Из-за этого мой следующий день был расстроен
A szívem nyugtalan, nem tudom mit tegyek
Мое сердце неспокойно, я не знаю, что делать
Úgy érzem megveszek, hogy újra ott legyek!
Я чувствую, что умираю от желания снова оказаться там!
Mami, én valamit láttam szombaton
Мамочка, я кое-что видел в субботу
Valaki énekelt, s vibrált a sok neon
Кто-то пел и вибрировал множеством неоновых огней
Ebből én megéreztem a lényeget
Я почувствовал, в чем дело
Úgy érzem megveszek, hogy újra ott legyek!
Я чувствую, что умираю от желания снова оказаться там!
Egy hanyag mozdulat, amit ellesek
Небрежное движение, которое я улавливаю
Amiért elfelejtenék éveket
Почему я забыл годы
Lehet, hogy őrület, de csak az érdekel
Это может показаться безумием, но все, что меня волнует, это
Ha hallhatom, hogy újra énekel
Если бы я мог снова услышать, как он поет
Ha szól a Rock and Roll, nekem is rázni kell!
Когда звучит рок-н-ролл, я тоже должен им трясти!
Rázd, rázd!
Трясись, трясись!
Egy kirakat tükrös ablakán
На зеркальном окне витрины
Lesem, hogy simul a gumiöv reám
Наблюдая, как резиновый пояс плотно прилегает ко мне
Érzem, nekem is jól áll a lófarok
Я чувствую, что мой конский хвост тоже выглядит хорошо
S nagyon élvezem, hogy én is olyan vagyok!
Мне действительно нравится быть такой!
Egy hanyag mozdulat, amit ellesek
Небрежное движение, которое я улавливаю
Amiért elfelejtenék éveket
Почему я забыл годы
Lehet, hogy őrület, de csak az érdekel
Это может показаться безумием, но все, что меня волнует, это
Ha hallhatom, hogy újra énekel
Если бы я мог снова услышать, как он поет
Ha szól a Rock and Roll, nekem is rázni kell!
Когда звучит рок-н-ролл, я тоже должен им трясти!
Mami, most jól figyelj, kérlek hallgass meg
Мамочка, слушай внимательно, пожалуйста, послушай меня
Ezúttal azt hiszem, nem én tévedek!
На этот раз я не думаю, что ошибаюсь!
Nem lehet vétek az, amit úgy élvezek
Не может быть никакой вины в том, что мне так нравится
Úgy érzem megveszek, hogy újra ott legyek!
Я чувствую, что умираю от желания снова оказаться там!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!
Mami, én valamit láttam
Мамочка, я кое-что видел
Mami én valamit láttam szombaton!
Мама, я кое-что видела в субботу!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.