Текст и перевод песни Hypo'Z - Éternité
J'capte
ma
shawty,
on
se
pose,
on
discute,
j'veux
que
ça
dure
une
éternité
Я
хватаю
свою
малышку,
мы
садимся,
болтаем,
я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно
J'traverse
des
galères,
dont
j'veux
pas
parler,
donc
t'as
pas
idée
Я
прохожу
через
галеры,
о
которых
не
хочу
говорить,
так
что
ты
понятия
не
имеешь
Fais
pas
genre
que
pour
moi
t'as
été
la
Не
делай
вид,
что
для
меня
ты
был
тем,
кем
был
Donc
c'est
pas
maintenant
pour
venir
m'aider
Так
что
сейчас
не
время
приходить
и
помогать
мне
En
tee,
en
claks
comme
si
c'est
l'été
В
футболке,
в
шлепанцах,
как
будто
сейчас
лето.
'Teille
de
Ciroc
j'suis
en
esprit
'Тилль
де
Сирок,
я
в
своем
уме
Si
je
me
trompe
c'est
que
je
l'ai
fais
exprès
Если
я
ошибаюсь,
то
это
потому,
что
я
сделал
это
специально
Run
comme
si
j'étais
dans
un
sprint
Беги,
как
будто
я
в
спринте
Mets
pas
ton
nez
dans
mon
ness-buis
Не
суй
свой
нос
в
мой
самшит
Mets
pas
ton
nez
dans
mon
ness-buis
Не
суй
свой
нос
в
мой
самшит
Elle
a
les
veux-che
attachés,
j'fais
genre
je
me
suis
pas
attaché
У
нее
завязаны
глаза,
я
как
будто
не
завязывал
J'vais
pas
lâcher,
j'pense
à
tout
ce
que
tu
pourrais
gâcher
Я
не
собираюсь
отпускать,
я
думаю
обо
всем,
что
ты
можешь
испортить
Shawty
fais
attention,
si
on
augmente
la
tension
Малышка,
будь
осторожна,
если
мы
поднимем
напряжение
Là
j'ai
toujours
d'autres
choses
dans
Там
у
меня
всегда
есть
другие
вещи
в
Mes
pensées
donc
j'attends
qu'on
avance
en-semble
Мои
мысли,
поэтому
я
жду,
пока
мы
продвинемся
вперед,
кажется
J'ai
le
cœur
en
cendre
У
меня
сердце
превратилось
в
пепел
Et
j'veux
pas
que
t'ai
le
tien
qui
saigne
И
я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
была
твоя
кровь
Si
t'as
mal
fais-moi
sign,
tell
me
what
you
want
to
say
Если
тебе
плохо,
дай
мне
знак,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
Mais
dis-moi
ce
que
tu
ressens,
j'ai
que
ma
miff
et
l'oseille
Но
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
у
меня
есть
только
мой
пирог
и
щавель
J'vois
des
fake
dans
tous
les
sens,
mais
t'es
la
seul
qui
m'ensorcelle
Я
вижу
подделки
во
всех
смыслах,
но
ты
единственная,
кто
околдовывает
меня
Shawty
tu
seras
ma
main,
quand
tu
seras
mine
Малышка,
ты
будешь
моей
рукой,
когда
станешь
моей
Chaque
day
j'deviens
meilleur,
chaque
day
j'fais
plus
de
maille
С
каждым
днем
я
становлюсь
лучше,
с
каждым
днем
я
делаю
все
больше
швов
Mode
avion
j'suis
dans
l'stu',
je
m'enferme
tous
les
soirs
Режим
полета
я
в
школе,
я
запираюсь
каждую
ночь
J'aime
pas
quand
t'es
toxique
c'est
pour
ça
que
j'ai
fini
ça
Мне
не
нравится,
когда
ты
ядовитый,
вот
почему
я
закончил
с
этим
Mais
là
j'ai
plus
le
time
pour
toi,
du
moins
pour
combler
tes
besoins
Но
сейчас
у
меня
больше
нет
времени
для
тебя,
по
крайней
мере,
для
удовлетворения
твоих
потребностей
Trop
d'trucs
dans
la
head,
faut
qu'tu
me
la
donnes,
la
j'en
ai
200
Слишком
много
всего
в
голове,
ты
должен
мне
это
дать,
у
меня
их
200
En
plus
elle
réclame
pour
un
new
bag
Lancel
Кроме
того,
она
требует
новую
сумку
Lancel
Tu
viens
me
talk
car
j'suis
dans
ma
lancée
Ты
приходишь
поговорить
со
мной,
потому
что
я
в
ударе
J'sais
qu'tu
seras
quand
je
serais
dans
le
linceul
Я
знаю,
что
ты
будешь,
когда
я
буду
в
саване
Bae,
c'est
sur
mon
tec
que
tu
veux
shine
Бэ,
это
то,
на
чем
ты
хочешь
сиять
в
моем
ТИКе
Lame
ass
qui
m'entourent,
c'est
la
shame
Задница
Блейда,
которая
меня
окружает,
- это
позор
Mais
tu
parles
beaucoup,
tu
veux
hop
dans
la
brand
new
coupe
Но
ты
много
говоришь,
ты
хочешь
прыгнуть
в
совершенно
новый
кубок
Si
on
s'revoit
c'est
pour
un
dernier
coup
Если
мы
увидимся
снова,
это
будет
последний
раз
Et
j'sais
bien
qu'toi
et
moi
on
faisait
la
paire
И
я
точно
знаю,
что
мы
с
тобой
были
парой
Devant
l'mic,
2h
du
mat
j'élabore
Перед
микрофоном,
в
2 часа
ночи,
я
уточняю
J'ai
tout
aimé
en
toi,
le
bon
comme
pire
Мне
понравилось
в
тебе
все,
хорошее
и
худшее
Et
tu
reviendrais
car
toi
t'as
plus
rien
à
perdre
И
ты
бы
вернулся,
потому
что
тебе
больше
нечего
терять
Et
j'sais
bien
qu'toi
et
moi
on
faisait
la
paire
И
я
точно
знаю,
что
мы
с
тобой
были
парой
Devant
l'mic,
2h
du
mat
j'élabore
Перед
микрофоном,
в
2 часа
ночи,
я
уточняю
J'ai
tout
aimé
en
toi,
le
bon
comme
pire
Мне
понравилось
в
тебе
все,
хорошее
и
худшее
Et
tu
reviendrais
car
toi
t'as
plus
rien
à
perdre
И
ты
бы
вернулся,
потому
что
тебе
больше
нечего
терять
J'ai
le
cœur
en
cendre
У
меня
сердце
превратилось
в
пепел
Et
j'veux
pas
que
t'ai
le
tien
qui
saigne
И
я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
была
твоя
кровь
Si
t'as
mal
fais-moi
sign,
tell
me
what
u
want
to
say
Если
тебе
плохо,
дай
мне
знак,
скажи,
что
ты
хочешь
сказать
Mais
dis-moi
ce
que
tu
ressens,
j'ai
que
ma
miff
et
l'oseille
Но
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
у
меня
есть
только
мой
пирог
и
щавель
J'vois
des
fake
dans
tous
les
sens,
mais
t'es
la
seul
qui
m'ensorcelle
Я
вижу
подделки
во
всех
смыслах,
но
ты
единственная,
кто
околдовывает
меня
Shawty
tu
seras
ma
main,
quand
tu
seras
mine
Малышка,
ты
будешь
моей
рукой,
когда
станешь
моей
Chaque
day
j'deviens
meilleur,
chaque
day
j'fais
plus
de
maille
С
каждым
днем
я
становлюсь
лучше,
с
каждым
днем
я
делаю
все
больше
швов
Mode
avion
j'suis
dans
l'stu',
je
m'enferme
tous
les
soirs
Режим
полета
я
в
школе,
я
запираюсь
каждую
ночь
J'aime
pas
quand
t'es
toxique
c'est
pour
ça
que
j'ai
fini
ça
Мне
не
нравится,
когда
ты
ядовитый,
вот
почему
я
закончил
с
этим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Floissac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.