Текст и перевод песни Håkan Hellström - Du kan gå din egen väg (Live)
Folk
viskar
om
oss
Люди
шепчутся
о
нас
Säger
att
vi
inte
hör
ihop
Они
говорят,
что
мы
не
Принадлежим
Друг
Другу
Och
du
bryr
dig
inte
om
dem
И
тебе
на
них
наплевать
Titta
rakt
fram,
inte
runt
om,
se
in
i
mina
ögon
Смотри
прямо
перед
собой,
а
не
по
сторонам,
посмотри
мне
в
глаза
Vi
kan
gå
vår
egen
väg!
Мы
можем
идти
своим
путем!
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Jag
är
din
rö-r-r-r-r
Я
твой
р-р-р-р-р-р
I
regnet
som
aldrig
ts-ts-t
(slutar)
Под
дождем,
который
никогда
не
тс-тс-т
(заканчивается)
Du
är
en
sång
på
mina
läppar
Ты
- песня
на
моих
устах.
En
klavassiker
och
när
trummorna
rullar
igång
Клавассикером,
и
когда
гремят
барабаны
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Om
jag
k-k-k-k-k-kunde
säga
Если
бы
я
мог
сказать
к-к-к-к-к-К-К
Ord
som
egentligen
är
e-e-e
(enkla)
Слова,
которые
на
самом
деле
э-Э-Э
(простые)
Att
jag
älskar
ditt
skratt
Что
я
люблю
твой
смех
Som
kom-kom-kommer
så
sällan,
jag
höll
orden
gömda
Которые
приходят-приходят-приходят
так
редко,
я
прятал
эти
слова.
I
åratal
В
течение
многих
лет
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Jag
vet
att
ssss
(svanar),
inte
jagar
m-m-m-myror
Я
знаю,
что
сссс
(лебеди)
не
охотятся
на
м-м-м
муравьев
Men
ta
aldrig
handen
från
nå-nå-nån
som
älskar
dig
Никогда
не
отнимай
руку
у
того,
кто
тебя
любит.
Nej,
håll
dig
tätt
intill
mig
Нет,
держись
поближе
ко
мне
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå
din
egen
väg
Ты
можешь
идти
своим
путем
Du
kan
gå,
gå
Ты
можешь
идти,
идти
Du
kan
gå
din
egen
väg!
Ты
можешь
идти
своим
путем!
Oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj,
oj
Воу,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу
Ja,
hörni,
man
kan
gå
sin
egen
väg
men
hur
tusan
blev
det
så
här?
Ты
можешь
идти
своим
путем,
но
как,
черт
возьми,
это
произошло?
När
jag
hoppa
på
bussen
i
Högsbohöjd
för
ungefär
25
år
sen
Когда
я
сел
в
автобус
около
25
лет
назад
Sen
trodde
jag
nog
inte
att
den
där
bussen
skulle
föra
mig
särskilt
långt
Я
не
думал,
что
автобус
увезет
меня
очень
далеко.
Kanske
till
Brunnsparken
eller
så,
kanske
genom
stan,
men
inte
längre
än
så
Может
быть,
до
Бруннспаркена
или
около
того,
может
быть,
через
город,
но
не
дальше
этого
Och
25
år
senare
så
får
man
va
med
om
det
här,
det,
det
är
märkligt,
herregud!
И
25
лет
спустя
вы
начинаете
соглашаться
с
этим,
что,
боже
мой,
это
странно!
Men,
men,
en
sak
har
inte
förändrats
under
de
där
åren,
jag
för
fortfarande
exakt
samma
sak
Но,
но,
одна
вещь
не
изменилась
за
эти
годы,
я
все
еще
чувствую
себя
точно
так
же.
Skriver
historier
som
utspelar
sig
på
gatorna
där
utanför
Написание
историй,
которые
происходят
на
улицах
за
пределами
Och
eftersom
jag
lever
på
att
sjunga
de
där
små
historierna
И
потому
что
я
живу,
продолжая
петь
эти
маленькие
истории
Och
eftersom
jag
sjunger
för
att
bevara
mitt
förnuft
något
sånär
i
takt
И
потому
что
я
пою,
чтобы
сохранить
свое
здравомыслие,
что-то
вроде
этого
в
такт
Hur
fan
jag
nu
ska
lyckas
göra
det
efter
den
här
kvällen
vet
jag
inte
men
Как,
черт
возьми,
я
собираюсь
это
делать
после
сегодняшнего
вечера,
я
не
знаю.
Så
ska
jag
sjunga
så
länge
benen
bara
bär
mig
ikväll,
kära
vänner!
Так
что
я
буду
петь
до
тех
пор,
пока
мои
ноги
будут
нести
меня
сегодня
вечером,
дорогие
друзья!
Så
att
det
räcker
till
hela
året
ut,
eller
till
Göreborgs
stad
bryter
strömmen!
Так,
чтобы
этого
хватило
на
весь
год
или
до
тех
пор,
пока
в
городе
Гереборг
не
отключат
электричество!
Men
det
får
de
banne
mig
inte
göra
Но
они
не
позволяют
мне
этого
делать
Men
jag
vill
bara
säga
det
innan
Но
я
просто
хочу
сказать
это,
прежде
чем
Hur
otroligt
stolt
jag
är
över
att
få
stå
här
ikväll
Как
я
невероятно
горжусь
тем,
что
стою
здесь
сегодня
вечером
Vid
liv
och
mår
bra,
och
än
en
gång
få
spela
och
sjunga
för
er
Жив
и
здоров,
и
снова
играю
и
пою
для
вас.
Och
hur
bra
det
känns
att
ni
fortfarande
är
där,
vid
liv
och
mår
bra
И
как
хорошо,
что
ты
все
еще
там,
живой
и
невредимый
Och
jag
vet,
hörni
И
я
знаю,
ребята
Jag
vet
att
ni
har
jättehöga
förväntningar
på
den
här
kvällen
och
på
den
här
konserten
Я
знаю,
что
вы
возлагаете
большие
надежды
на
этот
концерт.
Det
ska
bli
klassiker
och
så
där
Это
будет
классика
и
так
далее.
Men
jag
tror
inte
jag
kan
leva
upp
till
dem
riktigt
Но
я
не
думаю,
что
смогу
соответствовать
им.
Det
är
så
jag
kände
innan
i
alla
fall
men
Во
всяком
случае,
так
я
чувствовал
себя
раньше.
Jag
ville
bara
säga
det
att
jag
har
tatt
med
mig
ovanligt
många
sånger
hit
ikväll
Я
просто
хотел
сказать,
что
сегодня
вечером
я
принес
сюда
необычное
количество
песен
Och
det
är
dem
ni
får
И
это
те,
которые
вы
получаете
Och
ni
får
en
stor
del
av
mig
också
för
jag
finns
inuti
de
där
sångerna!
И
ты
тоже
получаешь
большую
часть
меня,
потому
что
я
внутри
этих
песен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Georg Hellstrom, Bjoern Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.