Текст и перевод песни Hélène Ségara - Habla Por Favor
A
pesar
de
tantos
años,
siempre
estoy
en
tus
labios
Несмотря
на
столько
лет,
я
всегда
на
твоих
губах.
Nunca
será
su
cumpleaños
en
el
calendario
Это
никогда
не
будет
ваш
день
рождения
в
календаре
Lleva
tú
el
cordel
con
el
que
me
siento
junto
a
ti
Возьми
шпагат,
с
которым
я
сижу
рядом
с
тобой.
Quién
mojó
el
pincel
con
el
que
yo
me
pinto
Кто
намочил
кисть,
которой
я
рисую
себя
El
alma
del
color
de
tus
aguas
Душа
цвета
твоих
вод
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Habla
por
favor,
no
nos
dejes
perder
Говори,
пожалуйста,
не
дай
нам
проиграть.
Aquello
que
siempre
quisimos
hacer
То,
что
мы
всегда
хотели
сделать.
Habla
por
favor,
no
vayas
a
creer
Говори,
пожалуйста,
не
верь.
Que
el
tiempo
borra
las
estelas
de
ayer
y
de
lo
que
nunca
Что
время
стирает
следы
вчерашнего
и
того,
что
никогда
A
pesar
de
tanto
olvido
y
de
tanto
delirio
Несмотря
на
столько
забвения
и
столько
бреда,
Nunca
serás
un
enemigo,
ni
tampoco
un
peligro
Ты
никогда
не
будешь
врагом
и
опасностью.
Lleva
tú
el
cordel
con
el
que
me
siento
junto
a
ti
Возьми
шпагат,
с
которым
я
сижу
рядом
с
тобой.
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Habla
por
favor,
no
nos
dejes
perder
Говори,
пожалуйста,
не
дай
нам
проиграть.
Aquello
que
siempre
quisimos
hacer
То,
что
мы
всегда
хотели
сделать.
Habla
por
favor,
no
vayas
a
creer
Говори,
пожалуйста,
не
верь.
Que
el
tiempo
borra
las
estelas
de
ayer
y
de
lo
que
nunca
Что
время
стирает
следы
вчерашнего
и
того,
что
никогда
I
believe
in
all
these
memories
Я
верю
во
все
эти
воспоминания.
I
save
apart
all
this
past
′cause
this
love
is
my
last
Я
спасаю
все
это
прошлое,
потому
что
эта
любовь-моя
последняя.
I
survive
for
all
this
old
loves
Я
выжил
для
всех
этих
старых
влюбленных.
My
dreams
of
you,
uh,
dreams
of
you,
uh
My
dreams
of
you,
uh,
dreams
of
you,
uh
Habla
por
favor,
no
nos
dejes
perder
Говори,
пожалуйста,
не
дай
нам
проиграть.
Aquello
que
nunca
pudimos
hacer
То,
чего
мы
никогда
не
могли
сделать.
Habla
por
favor,
no
vayas
a
creer
Говори,
пожалуйста,
не
верь.
Que
el
tiempo
borra
las
estelas
de
ayer
Что
время
стирает
следы
вчерашнего
Habla
por
favor,
no
nos
dejes
perder
Говори,
пожалуйста,
не
дай
нам
проиграть.
Aquello
que
siempre
quisimos
hacer
То,
что
мы
всегда
хотели
сделать.
Habla
por
favor,
no
vayas
a
creer
Говори,
пожалуйста,
не
верь.
Que
el
tiempo
borra
las
estelas
de
ayer
y
de
lo
que
nunca
Что
время
стирает
следы
вчерашнего
и
того,
что
никогда
Baby
Baby
Baby
Baby.
Детка,
Детка,
Детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc nacash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.