Текст и перевод песни Hüseyin Karadayı feat. Betül Demir - Karaagaç (feat. Bétul Demir) [Mahmut Orhan Remix]
Yâr
gidiyor
musun?
Яр,
ты
уезжаешь?
Gitme;
içimde
bir
korku
var
Не
уходи;
во
мне
есть
страх
Biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Böyle
başlar
ayrılıklar
Так
начинаются
расставания
Gel
biraz;
kokunu
bırak
Подойди
на
минутку
и
оставь
свой
запах
Baharımı
al;
soğuktur
oralar
Возьми
мою
весну;
там
холодно.
Ağlıyor
musun?
Ты
плачешь?
Ağlama,
hayırlar
uğurlar
Не
плачь,
доброго.
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Yâr
gidiyor
musun?
Яр,
ты
уезжаешь?
Gitme;
içimde
bir
korku
var
Не
уходи;
во
мне
есть
страх
Biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Böyle
başlar
ayrılıklar
Так
начинаются
расставания
Gel
biraz;
kokunu
bırak
Подойди
на
минутку
и
оставь
свой
запах
Baharımı
al;
soğuktur
oralar
Возьми
мою
весну;
там
холодно.
Ağlıyor
musun?
Ты
плачешь?
Ağlama,
hayırlar
uğurlar
Не
плачь,
доброго.
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Cebimde
ümitlerim
Мои
надежды
в
кармане
Gurbete
giden
döner
mi
dönmez
mi?
Вернется
ли
кто-нибудь
из
группы
или
нет?
Belli
değil
bilirim
Это
не
очевидно,
я
знаю.
Ben
bir
karaağaç
gölgesi
buldum
Я
нашел
тень
вяза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.