Текст и перевод песни I Camaleonti - Ultimo Volo
Ultimo Volo
Последний рейс
Di
Diano,
Pesce,
Alandre,
Franco
Delfino
Текст:
Диано,
Пеше,
Аландре,
Франко
Дельфино
Ma
che
silenzio
c'è
stasera,
Как
тихо
сегодня
вечером,
Anche
un
battito
d'ali
può
far
paura,
Даже
взмах
крыльев
может
напугать,
Ma
che
languore
dentro
gli
occhi,
Как
тоскливо
в
глазах,
Baciare
una
foto
come
gli
sciocchi,
Как
глупо
целовать
фотографию,
Ma
questa
notte
è
come
il
vento
Но
эта
ночь,
как
ветер,
Spazza
via
le
foglie
e
poi
cambia
il
tempo,
Сметает
листья
и
меняет
время,
Ma
questa
notte
è
come
il
mare
Но
эта
ночь,
как
море,
Consuma
la
voglia
che
ho
di
sognare!
Поглощает
желание
мечтать!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
последний
рейс
отправится
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
И
ты
будешь
всего
лишь
трепетом
под
кожей,
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
на
твоих
бедрах,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Говорить
тебе
сейчас,
как
сильно
ты
мне
нравишься!
Ma
forse
io
darei
la
vita
Но,
может
быть,
я
отдал
бы
жизнь,
Questa
notte
tentando
una
via
d'uscita,
Попытавшись
этой
ночью
найти
выход,
Ma
per
cercarne
la
ragione
Но
чтобы
найти
причину,
Non
basta
il
silenzio
è
una
canzone,
Одной
тишины
недостаточно,
нужна
песня,
Un
cielo
e
un
lago
blu
negli
occhi
Небо
и
голубое
озеро
в
глазах,
Ci
sarà
pur
qualcosa
che
ancor
mi
tocchi,
Должно
же
быть
что-то,
что
меня
еще
волнует,
La
luce
fredda
del
mattino
Холодный
утренний
свет,
Mi
lava
la
faccia
come
un
bambino...
Смывает
с
моего
лица
слезы,
как
с
ребенка...
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
последний
рейс
отправится
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
И
ты
будешь
всего
лишь
трепетом
под
кожей,
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
на
твоих
бедрах,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Говорить
тебе
сейчас,
как
сильно
ты
мне
нравишься!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
последний
рейс
отправится
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
И
ты
будешь
всего
лишь
трепетом
под
кожей,
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
на
твоих
бедрах,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Говорить
тебе
сейчас,
как
сильно
ты
мне
нравишься!
[Il
coro
sfumando]
[Припев
исчезает]
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
последний
рейс
отправится
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle...
И
ты
будешь
всего
лишь
трепетом
под
кожей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Pesce, Pasquale Diano, Francesco Delfino, Giovanni Reggiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.