Текст и перевод песни IZAID feat. DOXX - Son ombre
Baby
hold
me
tight
Детка,
обними
меня
крепче
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
I
just
need
your
life
Мне
просто
нужна
твоя
жизнь
Take
away
the
pain
Убери
боль.
Tu
comptes
tes
démons
le
soir
Ты
считаешь
своих
демонов
по
вечерам
Il
paraît
qu'ils
sont
nombreux
Говорят,
их
много.
Et
quand
tu
les
vois
dans
le
noir
И
когда
ты
видишь
их
в
темноте
Tu
reconnais
son
ombre
Ты
узнаешь
его
тень.
T'as
l'impression
que
tout
marche
à
l'envers
Тебе
кажется,
что
все
идет
с
ног
на
голову
Y
a
des
cauchemars
dans
tes
rêves
В
твоих
снах
есть
кошмары
Elle
fait
que
tourner
dans
ta
tête
Она
просто
крутится
у
тебя
в
голове
Tu
sens
que
l'alcool
dans
les
veines
Ты
чувствуешь,
как
алкоголь
течет
по
венам.
Tu
fais
les
cent
pas
dans
un
30
mètre
carrés
Ты
делаешь
сто
шагов
в
30
квадратных
метрах.
Tu
vois
que
le
sang
et
la
tempête
qu'arrive
Ты
видишь,
что
кровь
и
буря,
которые
случаются,
Tu
fais
les
calculs,
t'as
compris
ça
y
est
Ты
делаешь
расчеты,
ты
понял
это
Entre
elle
et
toi
y
avait
pas
l'même
tarif
Между
ней
и
тобой
не
было
одинакового
тарифа
Tu
tournes
en
rond
pendant
qu'elle
t'rend
taré
Ты
ходишь
по
кругу,
пока
она
сводит
тебя
с
ума
Tout
ce
qu'elle
fait
t'fait
dire
que
t'as
raté
ta
cible
Все,
что
она
делает,
заставляет
тебя
говорить,
что
ты
не
попал
в
цель
Tu
gardes
ses
photos,
elle
peut
plus
t'encadrer
Ты
хранишь
ее
фотографии,
она
больше
не
может
тебя
подставлять.
Tu
vois
tout
plus
dur,
elle
voit
tout
plus
facile
Ты
видишь
все
сложнее,
она
видит
все
проще.
Tu
dis
"je
t'aime"
mais
elle
t'entend
pas
Ты
говоришь
"Я
люблю
тебя",
но
она
тебя
не
слышит.
Tu
divagues,
t'essaies,
si
tu
tentes
tant
pis
Ты
бредишь,
пытаешься,
если
так
стараешься.
Tu
pensais
qu'elle
valait
plus
rien
sans
toi
Ты
думал,
что
без
тебя
она
ничего
не
стоит.
Chaque
fois
qu'elle
parle
faut
qu'elle
tape
dans
l'mille
Каждый
раз,
когда
она
говорит,
она
должна
набирать
тысячу
T'essaies
d'faire
comme
si
ça
existait
pas
Ты
пытаешься
притвориться,
что
этого
не
существует
Mais
tous
les
jours,
tu
regardes
ses
snaps
Но
каждый
день
ты
смотришь
на
его
снимки
T'espères
qu'elle
fait
la
même
chose
que
toi
Ты
надеешься,
что
она
сделает
то
же
самое,
что
и
ты
Y
a
trop
d'choses
dans
ta
tête
qui
s'débattent
В
твоей
голове
слишком
много
всего,
что
борется
J'sais
qu'tu
penses
à
elle
le
soir
Я
знаю,
что
ты
думаешь
о
ней
по
вечерам
Tu
t'dis
que
c'est
elle
qui
a
fauté
Ты
говоришь
себе,
что
это
она
виновата.
Elle
t'avait
promis
d'pas
la
voir
Ты
обещал
не
посмотреть
Dans
les
deux
bras
d'un
autre
В
обеих
руках
другого
Tu
comptes
tes
démons
le
soir
Ты
считаешь
своих
демонов
по
вечерам
Il
paraît
qu'ils
sont
nombreux
Говорят,
их
много.
Et
quand
tu
les
vois
dans
le
noir
И
когда
ты
видишь
их
в
темноте
Tu
reconnais
son
ombre
Ты
узнаешь
его
тень.
T'as
l'impression
qu'tout
marche
à
l'envers
Тебе
кажется,
что
все
идет
с
ног
на
голову
Y
a
des
cauchemars
dans
tes
rêves
В
твоих
снах
есть
кошмары
Elle
fait
qu'tourner
dans
ta
tête
Она
просто
крутится
у
тебя
в
голове
Tu
sens
qu'l'alcool
dans
tes
veines
Ты
чувствуешь,
как
алкоголь
течет
по
твоим
венам.
Et
toi
dans
ta
tête
tu
coules
А
у
тебя
в
голове
течет
Tu
pensais
qu'à
elle
en
cours
Ты
думал
о
ней
на
уроке.
Tu
trouves
qu'y
a
plus
rien
de
cool
Ты
считаешь,
что
больше
нет
ничего
классного
Parce
qu'après
un
autre
elle
court
Потому
что
после
другого
она
бежит
Tu
t'es
laissé
distancer
Ты
отстал
от
меня.
T'as
que
des
questions
existentielles
У
тебя
есть
только
экзистенциальные
вопросы
Tu
sais
pas
c'qu'elle
t'a
fait
Ты
не
знаешь,
что
она
сделала
с
тобой
Mais
toi,
dans
ta
tête
y
a
qu'elle
Но
у
тебя
в
голове
только
она
Donc
tu
fais
ton
chemin
Так
что
ты
идешь
своим
путем
Car
t'es
plus
dans
le
sien
Потому
что
ты
больше
не
принадлежишь
ему.
Tu
restes
seul
dans
le
noir
Ты
остаешься
один
в
темноте
Tous
les
soirs
se
ressemblent
et
toi
t'es
pas
très
bien
Все
вечера
похожи
друг
на
друга,
а
ты
выглядишь
не
очень
хорошо.
Faut
qu'tu
fasses
ton
chemin
Тебе
нужно
идти
своим
путем
Car
t'es
plus
dans
le
sien
Потому
что
ты
больше
не
принадлежишь
ему.
Les
cauchemars
dans
ta
tête
se
répètent
Кошмары
в
твоей
голове
повторяются
Et
tu
t'dis
qu'tout
ça
finira
bien
И
ты
говоришь
себе,
что
все
это
закончится
хорошо
Mais
tu
sais
que
c'est
pas
vrai
Но
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕПРАВДА.
Mais
tu
sais
que
c'est
pas
vrai
Но
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕПРАВДА.
Tu
comptes
tes
démons
le
soir
Ты
считаешь
своих
демонов
по
вечерам
Il
paraît
qu'ils
sont
nombreux
Говорят,
их
много.
Et
quand
tu
les
vois
dans
le
noir
И
когда
ты
видишь
их
в
темноте
Tu
reconnais
son
ombre
Ты
узнаешь
его
тень.
T'as
l'impression
que
tout
marche
à
l'envers
Тебе
кажется,
что
все
идет
с
ног
на
голову
Y
a
des
cauchemars
dans
tes
rêves
В
твоих
снах
есть
кошмары
Elle
fait
qu'tourner
dans
ta
tête
Она
просто
крутится
у
тебя
в
голове
Tu
sens
qu'l'alcool
dans
tes
veines
Ты
чувствуешь,
как
алкоголь
течет
по
твоим
венам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Célin Broche Doxx, George Cauty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.