Текст и перевод песни Ilaria Graziano - monochrome
Where
all
the
colors
are
Где
все
цвета
The
silent
ocean
knows
Тихий
океан
знает.
Your
reality
Твоя
реальность
Haven′t
been
the
same
lately
В
последнее
время
я
стал
другим.
Wonder
could
it
be
a
lack
of
devotion?
Интересно,
может
быть,
это
недостаток
преданности?
Seeing
in
monochrome
Видение
в
монохромном
цвете
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Can
you
feel
Ты
чувствуешь
Might
be
why
colors
disappear
Может
быть
поэтому
цвета
исчезают
The
place
we
call
our
soul
Место,
которое
мы
называем
душой.
The
cyber
ocean
sees
Кибер-океан
видит
...
Your
totality
Твоя
целостность
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
неизменным.
I
hope
you
will
make
more
lasting
connections
я
надеюсь,
у
вас
установятся
более
прочные
связи.
Feeling
jn
monochrome
Чувствуя
себя
JN
монохромным
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Colors
that
the
ocean
offers
Цвета,
которые
предлагает
океан
Can
you
be
Можешь
ли
ты
быть
Something
more
than
black
white
and
gray
Нечто
большее
чем
черное
белое
и
серое
Being
in
monochrome
Быть
в
монохроме
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Who
taught
you
emotions
Кто
научил
тебя
эмоциям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Troy, 菅野 よう子, troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.