Текст и перевод песни Ill Pekeño - Beware
Me
miran
to
kie
desde
una
AC-5,
pero
no
altero
el
ritmo
Они
смотрят
на
меня
из
вездесущего
Nissan
Almera,
но
я
не
сбиваюсь
с
ритма
Alejandro
no
va
a
ser
menos
que
Don
Federico
Алехандро
не
собирается
уступать
Федерико
Después
de
muerto
un
mito,
no
sé
si
me
explico
После
смерти
легенды,
не
знаю,
понятно
ли
Sé
la
lección
desde
mediados
del
noventaipico
Я
усвоил
этот
урок
еще
в
середине
девяностых
годов
Al
natural,
a
mi
no
me
hace
falta
make-up
Мне
не
нужен
макияж,
я
естественен
Tú
no
las
clavas
ni
con
playback,
so
wake
up
У
тебя
даже
под
фонограмму
ничего
не
получается,
делай
выводы
Tengo
una
banda
organizada,
no
en
Cobo
Calleja
У
меня
организованная
банда,
не
в
китайском
квартале
Moviendo
discos
de
leyendas
muertas
Продаем
диски
покойных
легенд
¿Que
te
creías?
Viejos
fanfas,
nuevas
arpías
Да
ладно
тебе,
старые
хвастуны,
новые
стервы
Hay
escritores
decorando
un
Cercanías
Есть
писатели,
которые
украшают
электрички
Uh,
y
yo
en
la
lejanía,
buscando
Alejandría
Я
же
на
задворках,
ищу
Александрию
En
busca
de
la
mercancía,
me
sangra
la
encía
В
поисках
товара,
у
меня
кровоточат
десны
Beware,
hay
perros
ladrando
en
la
verja
Берегись,
у
ограды
лают
собаки
También
rulan
cabezas
por
casas
de
apuestas
В
лотерейных
лавках
тоже
крутятся
головы
Te
paga
el
veinte
pero
te
ha
quita'o
treinta
Они
заплатят
тебе
20,
но
заберут
30
No
han
sali'o
del
parque
y
ya
han
cumplido
los
cuarenta
Обычно
они
не
выходят
из
парка,
хотя
им
уже
под
сорок
Viejos
toyacos,
están
todos
faltos
de
cardio
Старые
придурки,
все
с
плохим
сердцем
Yo
firmando
con
el
Calcio
a
lo
Roberto
Baggio
Я
подписал
контракт
с
футбольным
клубом
Calcio
как
Роберто
Баджо
No
tienen
garbo,
tener
solo
tienen
contactos
У
них
нет
ни
капли
стиля,
только
связи
Parecen
mancos
apostando,
jugando
a
los
dados
Они
играют
в
кости,
как
калеки
Viejos
fantasmas
del
pasado,
uh
Старые
призраки
прошлого
Dejad
a
un
lado
los
pianos,
type
beats
quemados
Завязывайте
со
своими
пианино
и
тупыми
битами
Yo
heredé
ropa
de
mi
hermano
Я
носил
одежду
за
моим
братом
Botas
de
tacos
en
campos
de
barro
Футбольные
бутсы
на
глинистом
поле
Soy
el
uno
en
esta
liga
sin
llamarme
Atila
Я
лучший
в
этой
лиге,
хотя
меня
не
зовут
Атилла
Rimas
pochas
son
fatiga,
Alejandro
os
castiga,
uh
Пустые
рифмы
- это
утомительно,
Александр
вас
накажет
Ese
lo
saca
en
videoclips,
pero
no
lo
vive
Тот
парень
хвастается
в
клипах,
но
он
не
живет
так
на
самом
деле
Ese
lo
vive
en
Villaverde
pero
no
lo
escribe
Тот
парень
живет
так
в
Вильяверде,
но
не
пишет
об
этом
Mundos
paralelos,
no
era
para
manos
Параллельные
миры,
это
не
для
простых
смертных
Guarden
los
panfletos,
ya
nos
conocemos
Спрячьте
свои
листовки,
мы
уже
знаем
вас
Quien
te
lo
pone,
escritores
que
acaban
en
"One"
Кто
вас
продвигает,
писатели
с
ником
на
"one"
Díselo
Nethone,
fuck
rap
clowns!
Нетион
сказал
мне,
срать
на
реп-клоунов!
MG,
back
in
the
house,
once
again
MG
вернулся,
снова
дома
En
Madrid
city,
siempre
real,
no
fake
Всегда
настоящий,
без
фальши,
в
Мадриде
Qué
lo
qué,
ILL
Pekeño
represent
Что
есть
что,
ILL
Pekeño
здесь
Spanish
fake
rappers,
uh,
súbanse
al
parquet
Испанские
поддельные
рэперы,
валите
на
паркет
MG,
back
in
the
house,
once
again
MG
вернулся,
снова
дома
En
Madrid
city,
siempre
real,
no
fake
Всегда
настоящий,
без
фальши,
в
Мадриде
Qué
lo
qué,
ILL
Pekeño
represent
Что
есть
что,
ILL
Pekeño
здесь
Spanish
fake
rappers,
uh,
súbanse
al
parquet
Испанские
поддельные
рэперы,
валите
на
паркет
Quieren
mis
barras
chavales
ahí
fuera
y
yo
escupiendo
a
la
miseria
Эти
юнцы
жаждут
моих
панчлайнов,
а
я
плюю
на
нищету
M-40,
gracias
a
Dios,
todo
patena
М-40,
спасибо
Господи,
тут
все
по-честному
Como
el
que
busca
en
rotondas
para
dar
la
vuelta
Как
тот,
кто
ищет
выход
на
кольцевой
развязке
Porque
se
ha
encontra'o
a
la
Guardia
y
no
ha
achanta'o
la
hierba
Потому
что
он
наткнулся
на
полицию
и
не
выбросил
траву
Barras
de
libro,
guarro
Luis
Figo
Рифмы
из
учебника,
уродливый
Луиш
Фигу
Despierta,
primo,
hay
mundo
más
allá
del
limbo
Проснись,
малыш,
есть
жизнь
и
за
пределами
тюрьмы
Están
atrapa'os
en
un
viaje
sin
retorno
a
lo
Carlito
Они
застряли
в
путешествии
без
возврата,
как
Карлито
Y
en
dos
días,
caja
de
pino
И
через
два
дня
их
ждет
гроб
No
fui
yo,
fue
mi
instinto
vitalicio
Это
сделал
не
я,
а
мой
жизненный
инстинкт
Como
un
contrato
con
el
karma,
quieren
mi
sitio
Как
договор
с
кармой,
они
хотят
занять
мое
место
Más
de
6 años
practicando
el
saque
Более
6 лет
я
оттачивал
свои
подачи
Soy
campeón
en
cualquier
campo,
es
normal
que
te
pique
Я
чемпион
на
любом
поле,
поэтому
и
бешу
тебя
Con
22
ya
no
está
bien
visto,
tirarte
el
pisto
В
22
года
уже
неприлично
хвастаться,
ты
же
не
идиот
Eres
un
tonto
no
hay
que
ser
muy
listo
Ты
дурак,
для
этого
не
нужно
быть
умным
Uh,
esa
quiada
solo
sirve
pa'
follar
después
del
micro
Твои
слова
хороши
только
для
того,
чтобы
поиметь
кого-то
после
микрофона
Ni
que
fuesen
Risto
Это
не
Ристо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Fernandez Asensio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.