Текст и перевод песни Ingrid Michaelson - Ghost (Radio Edit)
Do
you
remember
when
the
walls
fell?
Ты
помнишь,
как
рухнули
стены?
Do
you
remember
the
sound
that
the
door
made
when
you
closed
it
on
me?
Ты
помнишь
звук,
который
издала
дверь,
когда
ты
закрыла
ее
передо
мной?
Do
you
know
that
I
went
down
Ты
знаешь,
что
я
упал?
To
the
ground,
landed
on
both
my
broken-hearted
knees?
На
Землю,
приземлившись
на
колени
с
разбитым
сердцем?
I
didn't
even
cry
Я
даже
не
заплакала.
Because
pieces
of
me
had
already
died
Потому
что
частички
меня
уже
умерли.
I'm
a
ghost
haunting
these
halls
Я
призрак,
бродящий
по
этим
коридорам.
Climbing
up
walls
that
I,
I
never
knew
were
there
Карабкаясь
по
стенам,
о
существовании
которых
я
даже
не
подозревал.
And
I'm
lost,
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart
И
я
потерян,
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца.
I'm
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart,
heart
Я
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца,
сердца.
You
know
you
make
me
a
ghost
Знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
призрака.
You
make
me
a
ghost
Ты
превращаешь
меня
в
призрака.
I'm
an
invisible
disaster
Я
невидимая
катастрофа.
I
keep
trying
to
walk
but
my
feet
don't
find
the
solid
ground
Я
пытаюсь
идти,
но
мои
ноги
не
находят
твердой
земли.
It's
like
living
in
a
bad
dream
Это
как
жить
в
дурном
сне.
I
keep
trying
to
scream
but
my
tongue
has
finally
lost
its
sound
Я
продолжаю
кричать,
но
мой
язык,
наконец,
перестал
звучать.
I've
got
to
say
goodbye
Я
должен
попрощаться.
To
the
pieces
of
me
that
have
already
died
К
частичкам
меня,
которые
уже
умерли.
I'm
a
ghost
haunting
these
halls
Я
призрак,
бродящий
по
этим
коридорам.
Climbing
these
walls
that
I
never
knew
were
there
Карабкаясь
по
этим
стенам,
о
существовании
которых
я
и
не
подозревал.
And
I'm
lost,
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart
И
я
потерян,
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца.
I'm
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart,
heart
Я
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца,
сердца.
You
know
you
make
me
a
ghost
Знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
призрака.
Oh,
you
make
me
a
ghost
(You
take
me,
you
make
me)
О,
ты
делаешь
меня
призраком
(ты
берешь
меня,
ты
делаешь
меня).
You
make
me
a
ghost
(You
take
me,
you
make
me)
Ты
делаешь
меня
призраком
(ты
берешь
меня,
ты
делаешь
меня).
You
make
me
a
ghost
Ты
превращаешь
меня
в
призрака.
I
don't
try
anymore
Я
больше
не
пытаюсь.
And
I'm
lost
И
я
потерян.
Broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart
Разбито
посередине
моего
сердца,
сердца.
I'm
broken
down
the
middle
Я
сломлен
посередине.
I'm
a
ghost
haunting
these
halls
Я
призрак,
бродящий
по
этим
коридорам.
Climbing
up
walls
that
I
never
knew
were
there
Карабкаясь
по
стенам,
о
существовании
которых
я
и
не
подозревал.
And
I'm
lost,
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart
И
я
потерян,
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца.
I'm
broken
down
the
middle
of
my
heart,
heart,
heart
Я
разбит
посередине
своего
сердца,
сердца,
сердца.
You
know
you
make
me
a
ghost
Знаешь,
ты
превращаешь
меня
в
призрака.
You
make
me
a
ghost
Ты
превращаешь
меня
в
призрака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaelson Ingrid Ellen Egbert
Альбом
Ghost
дата релиза
17-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.