Текст и перевод песни Ingrid Michaelson - Ribbons
I′m
sitting
pretty,
and
I
don't
know
why
Я
прекрасно
сижу,
и
я
не
знаю
почему.
I
found
somebody,
said
he′d
make
me
fly
Я
нашел
кое-кого,
сказал,
что
он
заставит
меня
летать.
Wrapped
me
up
in
ribbons,
then
he
left
me
to
die
Он
обвязал
меня
лентами
и
оставил
умирать.
Wrapped
me
up
in
ribbons,
then
he
left
me
to
die
Он
обвязал
меня
лентами
и
оставил
умирать.
Told
me
he'd
hold
me
till
there
was
no
more
Он
сказал,
что
будет
обнимать
меня,
пока
я
не
умру.
Told
me
that
he'd
love
me
from
the
top
to
the
floor
Сказал,
что
будет
любить
меня
с
головы
до
ног.
Wrapped
me
up
in
ribbons,
then
he
went
for
the
door
Он
завернул
меня
в
ленточки
и
направился
к
двери.
Wrapped
me
up
in
ribbons,
then
he
went
for
the
door
Он
завернул
меня
в
ленточки
и
направился
к
двери.
And
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
И
все
время,
которое
он
занимает,
- это
слова,
которые
он
ломает.
And
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
И
все
время,
которое
он
занимает,
- это
слова,
которые
он
ломает.
′Cause
I′m
not
flying,
I'm
not
flying,
am
I?
Потому
что
я
не
лечу,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I′m
not
flying,
so
damn
high
in
the
sky
Я
не
лечу,
черт
возьми,
так
высоко
в
небе.
I'm
not
flying,
I′m
not
flying,
am
I?
Я
не
лечу,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I'm
not
flying,
am
I?
Я
не
лечу,
не
так
ли?
You
look
so
pretty
in
the
dark
of
night
Ты
так
хороша
в
темноте
ночи.
But
I′m
getting
wise
in
the
early
light
Но
с
первыми
лучами
солнца
я
становлюсь
мудрее.
I
can
see
you
falling
like
a
homemade
kite
Я
вижу,
как
ты
падаешь,
как
самодельный
воздушный
змей.
I
can
see
you
falling
like
a
homemade
kite
Я
вижу,
как
ты
падаешь,
как
самодельный
воздушный
змей.
You
put
your
Sunday
best
on
for
us
all
Ты
надеваешь
свой
лучший
воскресный
костюм
для
всех
нас.
Painting
up
a
promise
that
you
know
will
fall
Рисуя
обещание,
которое,
как
ты
знаешь,
падет.
Wrap
me
in
your
ribbons,
tie
me
to
the
wall
Заверни
меня
в
свои
ленты,
привяжи
к
стене.
Wrap
me
in
your
ribbons,
tie
me
to
the
wall
Заверни
меня
в
свои
ленты,
привяжи
к
стене.
And
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
И
все
время,
которое
он
занимает,
- это
слова,
которые
он
ломает.
Yeah,
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
Да,
все
время,
что
он
тратит,
- это
слова,
которые
он
ломает.
'Cause
I'm
not
flying,
I′m
not
flying,
am
I?
Потому
что
я
не
лечу,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I′m
not
flying,
so
damn
high
in
the
sky
Я
не
лечу,
черт
возьми,
так
высоко
в
небе.
I'm
not
flying,
I′m
not
flying,
am
I?
Я
не
лечу,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I'm
not
flying,
am
I?
Я
не
лечу,
не
так
ли?
You
walk
on
everybody,
you
walk
on
everyone
Ты
идешь
на
всех,
ты
идешь
на
всех.
You
walk
right
up,
and
you
ask
me
to
dance
Ты
подходишь
и
приглашаешь
меня
на
танец.
You
ask
me
to
dance
Ты
приглашаешь
меня
на
танец.
You
ask
me
to
dance,
then
you
walk
away
Ты
приглашаешь
меня
на
танец,
а
потом
уходишь.
And
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
И
все
время,
которое
он
занимает,
- это
слова,
которые
он
ломает.
And
all
the
time
he
takes
are
the
words
that
he
breaks
И
все
время,
которое
он
занимает,
- это
слова,
которые
он
ломает.
No,
I′m
not
flying,
am
I?
Нет,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I'm
not
flying,
so
damn
high
Я
не
лечу
так
высоко,
черт
возьми.
Oh,
I′m
not
flying,
I'm
not
flying,
am
I?
О,
я
не
лечу,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I'm
not
flying
Я
не
лечу.
No,
I′m
not
flying,
am
I?
Нет,
я
не
лечу,
не
так
ли?
I′m
not
flying,
am
I?
Я
не
лечу,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid Michaelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.