Текст и перевод песни Irving Manuel - Hasta el Final
Debes
irte
ya
lo
se
Ты
должна
уйти,
я
знаю
Nuestro
amor
se
ha
vuelto
nada
Наша
любовь
обернулась
ничем
Es
difícil
comprender
porque
Трудно
понять,
почему
Si
di
todo
de
mi,
entregue
mi
ser
Ведь
я
отдавал
всего
себя,
отдавал
свою
душу
Todo
por
nada
Все
за
просто
так
No
nos
pudimos
entender
Мы
не
смогли
понять
друг
друга
Y
la
verdad
no
entiendo
nada
И
я
правда
ничего
не
понимаю
Así
es
la
vida,
que
puedo
hacer
Такова
жизнь,
что
я
могу
сделать?
Yo
no
quiero
resignarme
a
estar
sin
ti
Я
не
хочу
примириться
с
тем,
что
тебя
больше
не
будет
рядом
Hasta
el
final,
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
Y
te
esperaré
por
si
decides
regresar
И
ждать
тебя,
если
ты
решишь
вернуться
Hasta
el
final,
te
buscaré
До
конца
я
буду
искать
тебя
Y
luchare
por
nuestra
vida
retomar,
hasta
el
final
И
бороться
за
то,
чтобы
вернуть
нашу
жизнь,
до
конца
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
No,
no
basto
con
nuestro
amor
Нет,
нашей
любви
оказалось
недостаточно
Para
que
todo
funcionara
Для
того,
чтобы
все
сложилось
No
hay
mas
remedio,
que
puedo
hacer
Нет
другого
выхода,
что
я
могу
сделать
Solo
dame
un
beso
antes
de
partir
Только
поцелуй
меня
перед
тем,
как
уйти
Hasta
el
final,
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
Y
te
esperaré
por
si
decides
regresar
И
ждать
тебя,
если
ты
решишь
вернуться
Hasta
el
final,
te
buscaré
До
конца
я
буду
искать
тебя
Y
luchare
por
nuestras
vidas
retomar
И
буду
бороться
за
то,
чтобы
вернуть
нашу
жизнь
Comprendo
que
fallamos
Я
понимаю,
что
мы
ошиблись
Tienes
toda
la
razón
Ты
права
во
всем
Pero
te
amo
y
doy
la
vida
Но
я
люблю
тебя
и
отдам
свою
жизнь
Por
cambiar
tu
decisión
No
uooh!
За
то,
чтобы
изменить
твое
решение,
нет,
ох!
Hasta
el
final
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
No
puedo
resignarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
не
будет
рядом
No
te
vayas
lo
suplico
Пожалуйста,
не
уходи
Hasta
el
final
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
Y
si
te
vas
yo
te
buscaré
sabes
que
te
necesito
И
если
ты
уйдешь,
я
буду
искать
тебя,
знай,
что
мне
нужна
ты
Hasta
el
Final
...
Para
poder
vivir
До
конца...
Чтобы
иметь
возможность
жить
Hasta
el
final
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
Y
te
esperaré
por
si
decides
regresar
И
ждать
тебя,
если
ты
решишь
вернуться
Hasta
el
final
yo
te
amaré
До
конца
я
буду
любить
тебя
Hasta
ya
no
respirar,
yo
te
voy
amar
Пока
не
умру,
я
буду
любить
тебя
Es
difícil
comprender
debes
irte
ya
lo
se
(Si
decides
regresar)
Трудно
понять,
ты
должна
уйти,
я
знаю
(Если
ты
решишь
вернуться)
De
mantener
tu
decisión
seguro
te
buscaré
(Si
decides
regresar)
Если
ты
решишь
уйти,
я
обязательно
буду
искать
тебя
(Если
ты
решишь
вернуться)
Eres
dueña
de
mi
vida
y
de
todo
mi
ser
(Si
decides
regresar)
Ты
владеешь
моей
жизнью
и
всем
моим
существом
(Если
ты
решишь
вернуться)
Veré
mi
sueño
cumplido
(Si
decides
regresar)
Моя
мечта
исполнится
(Если
ты
решишь
вернуться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irvin Manuel Matos Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.