Текст и перевод песни Iskander - En El Piso Debajo Del 8
En El Piso Debajo Del 8
On the Floor Under the 8th
En
el
séptimo
piso
On
the
seventh
floor
Se
encuentra
el
paraíso
There
is
paradise
Y
la
ventana
esta
cerrada
And
the
window
is
closed
Para
que
no
entre
el
frió
So
that
the
cold
does
not
come
in
Y
no
te
pase
nada
And
nothing
happens
to
you
Te
are
cosquillas
en
la
espalda
I'll
tickle
your
back
Y
luego
me
dices
que
todo
ira
bien
And
then
you
tell
me
that
everything
will
be
fine
Y
mi
pecho
te
aprendió
a
perder
And
my
heart
has
learned
to
lose
you
Hoy
se
dice
que
el
viento
ya
no
le
hace
nada
Today
it
is
said
that
the
wind
no
longer
hurts
you
Y
me
acuesto
abrazándote
en
aquel
sillón
And
I
lie
down
holding
you
in
that
armchair
Y
respiro
en
tu
cuello
y
tiembla
el
corazón
y
And
I
breathe
on
your
neck
and
my
heart
trembles
and
Congelo
el
momento
I
freeze
the
moment
Ya
no
digas
nada
Don't
say
anything
now
Que
nadie
nos
toque
Let
no
one
touch
us
Que
nadie
nos
tire
el
café
Let
no
one
throw
coffee
at
us
Que
nadie
pregunte
que
fue
lo
que
vio
Let
no
one
ask
what
was
seen
Cuando
no
dije
nada
When
I
said
nothing
En
el
séptimo
piso
se
encuentra
el
paraíso
las
luces
ya
están
apagadas
On
the
seventh
floor
is
paradise,
the
lights
are
already
out
Se
mira
en
la
ventana
It
looks
out
the
window
Suave
color
naranja
Soft
orange
color
Y
la
esperanza
de
un
mañana
And
the
hope
of
tomorrow
Y
las
horas
se
acuestan
en
la
habitación
And
the
hours
lie
down
in
the
room
Y
nos
llega
el
silencio
linda
vendicion
And
silence,
a
beautiful
blessing,
comes
to
us
Y
me
siento
de
suerte
toda
la
semana
And
I
feel
lucky
all
week
Y
me
siento
con
fuerzas
para
ser
quien
soy
And
I
feel
strong
enough
to
be
who
I
am
Planeo
el
futuro
de
mi
corazón
I
plan
the
future
of
my
heart
Y
si
ya
no
es
contigo
And
if
it's
not
with
you
anymore
Ya
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
anymore
Que
nadie
nos
toque
Let
no
one
touch
us
Que
nadie
nos
tire
el
café
Let
no
one
throw
coffee
at
us
Que
nadie
pregunte
que
fue
lo
que
vio
Let
no
one
ask
what
they
saw
Cuando
no
dije
nada.
When
I
said
nothing
Y
se
me
apaga
el
sol
And
the
sun
goes
out
for
me
Llego
el
amor
Love
has
come
Y
el
invitado
de
la
noche
es
el
corazón
And
the
guest
of
the
night
is
the
heart
No
sabe
a
donde
va
He
does
not
know
where
he
is
going
Con
quien
ira
With
whom
he
will
go
No
habrá
respuesta
y
tampoco
a
mirar
atrás
There
will
be
no
answer
and
no
looking
back
A
donde
ya
no
esta
Where
it
is
no
more
A
donde
yo
ya
fui
Where
I
have
already
been
Solo
te
digo
que
mis
besos
si
son
para
ti
All
I
say
is
that
my
kisses
are
for
you
Si
quieres
algo
mas
tan
solo
dímelo
If
you
want
something
else,
just
tell
me
Que
lo
que
quieres
tan
solo
pídelo
That
all
you
want
is
to
ask
for
it
Ya
nadie
entiende
donde
se
compran
los
suenos
No
one
understands
where
dreams
are
bought
anymore
En
el
piso
de
debajo
del
8
On
the
floor
under
the
8th
En
el
piso
de
debajo
del
8
On
the
floor
under
the
8th
En
el
piso
de
debajo
del
8
On
the
floor
under
the
8th
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Polanco Alejandro Iskander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.