Текст и перевод песни Ismael Serrano - Ahora Que Te Encuentro (En Directo)
Ahora Que Te Encuentro (En Directo)
Сейчас, когда я нашел тебя (В прямом эфире)
Ahora
que
la
vida
nos
arranca
nuestra
manta
Теперь,
когда
жизнь
сорвала
с
нас
наше
одеяло
Y
perdido,
hipocondríaco,
ya
no
duermo
de
un
tirón
И
растерянный,
ипохондрик,
я
больше
не
сплю
по
ночам
Ahora
que
la
noche
es
un
rumor
de
risa
ajena
Теперь,
когда
ночь
- это
шепот
чужого
смеха
Que
se
aleja
por
la
calle
y
nos
congela
el
corazón
Что
отдаляется
по
улице
и
замораживает
наши
сердца
Ahora
que
respiro
y
resulta
más
difícil
Теперь,
когда
я
дышу,
и
это
стало
труднее
Sacar
bajo
nuestra
piel
las
astillas
del
recuerdo
Извлекать
из-под
кожи
осколки
воспоминаний
Ahora
que
me
pierdo
las
auroras
de
Madrid
Теперь,
когда
я
пропускаю
рассвет
в
Мадриде
Y
no
suenan
en
las
radios
las
canciones
que
te
debo
И
на
радио
не
звучат
песни,
которые
я
тебе
должен
Ahora
que
te
miras
por
más
tiempo
en
los
espejos
Теперь,
когда
ты
дольше
смотришься
в
зеркала
Ahora
que
necesitamos
excusas
para
emborracharnos
Теперь,
когда
нам
нужны
оправдания,
чтобы
напиться
Ahora
que
la
brisa
no
enmaraña
nuestro
pelo
Теперь,
когда
ветер
не
спутывает
наши
волосы
Ahora
que
ya
no
marcamos
tantos
goles
con
la
mano
Теперь,
когда
мы
больше
не
забиваем
столько
голов
руками
Ahora
que
discuto
a
gritos
con
el
telediario
Теперь,
когда
я
ссорюсь
с
теленовостями
Que
reconozco
en
mi
enojo
las
manías
de
mi
padre
Что
узнаю
в
своем
гневе
манеры
своего
отца
Ahora
que
en
los
bares
ya
no
crecen
crisantemos
Теперь,
когда
в
барах
больше
не
растут
хризантемы
Que
regreso
de
muy
lejos
y
no
deshago
el
equipaje
Что
я
вернулся
издалека
и
не
разбираю
багаж
Ahora
traes
la
lluvia
y
aunque
ya
no
tenga
edad
Сейчас
ты
приносишь
дождь,
и
хотя
я
уже
не
в
том
возрасте
Me
desvisto
en
la
tormenta,
grito
tu
nombre
en
la
calle
Я
раздеваюсь
в
грозу,
кричу
твоё
имя
на
улице
Ahora
que
te
encuentro
todo
se
vuelve
verdad
Сейчас,
когда
я
нахожу
тебя,
все
становится
явью
Se
derrumban
los
palacios
y
traes
verde
a
sus
solares
Дворцы
рушатся,
и
ты
приносишь
зелень
на
их
месте
Haces
que
este
otoño
ilumine
mis
mañanas
Ты
делаешь
эту
осень
освещающей
мои
утра
Y
haga
callar
al
reloj
del
vientre
del
cocodrilo
И
заставляешь
замолчать
часы
в
брюхе
крокодила
Traes
un
corazón
para
cada
hombre
de
hojalata
Ты
приносишь
сердце
каждому
жестяному
человеку
Ahora
cambias
mis
razones
y
me
vistes
de
domingo
Сейчас
ты
меняешь
мои
причины
и
одеваешь
меня
по-праздничному
Y
me
vistes
de
domingo
И
одеваешь
меня
по-праздничному
Yeh-yeh
(yeh-yeh)
Йе-йе(йе-йе)
Ahora
que
he
aprendido
a
desaprender
las
reglas
Теперь,
когда
я
научился
отучиваться
от
правил
Y
que
todo
temporal
nos
regala
una
enseñanza
И
что
каждая
буря
приносит
нам
урок
Y
a
decir
que
te
amo
con
140
letras
И
говорить,
что
я
люблю
тебя
в
140
символов
O
a
encerrar
en
un
gin
tonic
todas
nuestras
esperanzas
Или
заключать
всю
нашу
надежду
в
джин-тонике
Ahora
que
las
noches
sin
tu
luz
me
han
enseñado
Сейчас,
когда
ночи
без
твоего
света
научили
меня
Que
toda
felicidad
deja
algún
damnificado
Что
каждое
счастье
приносит
жертву
Que
las
caracolas
del
mar
nombra
tu
recuerdo
Что
морские
раковины
произносят
твое
воспоминание
Que
revuelvo
mis
cajones
para
encontrar
tu
retrato
Что
я
перебираю
свои
ящики
в
поисках
твоего
портрета
Ahora
traes
la
lluvia
y
aunque
ya
no
tenga
edad
Сейчас
ты
приносишь
дождь,
и
хотя
я
уже
не
в
том
возрасте
Me
desvisto
en
la
tormenta,
grito
tu
nombre
en
la
calle
Я
раздеваюсь
в
грозу,
кричу
твоё
имя
на
улице
Ahora
que
te
encuentro
todo
se
vuelve
verdad
Сейчас,
когда
я
нахожу
тебя,
все
становится
явью
Se
derrumban
los
palacios
y
traes
verde
a
sus
solares
Дворцы
рушатся,
и
ты
приносишь
зелень
на
их
месте
Haces
que
este
otoño
ilumine
mis
mañanas
Ты
делаешь
эту
осень
освещающей
мои
утра
Y
haga
callar
al
reloj
del
vientre
del
cocodrilo
И
заставляешь
замолчать
часы
в
брюхе
крокодила
Traes
un
corazón
para
cada
hombre
de
hojalata
Ты
приносишь
сердце
каждому
жестяному
человеку
Ahora
cambias
mis
razones
y
me
vistes
de
domingo
Сейчас
ты
меняешь
мои
причины
и
одеваешь
меня
по-праздничному
Ahora
traes
la
lluvia
y
aunque
ya
no
tenga
edad
Сейчас
ты
приносишь
дождь,
и
хотя
я
уже
не
в
том
возрасте
Me
desvisto
en
la
tormenta,
grito
tu
nombre
en
la
calle
Я
раздеваюсь
в
грозу,
кричу
твоё
имя
на
улице
Ahora
que
te
encuentro
todo
se
vuelve
verdad
Сейчас,
когда
я
нахожу
тебя,
все
становится
явью
Se
derrumban
los
palacios
y
traes
verde
a
sus
solares
Дворцы
рушатся,
и
ты
приносишь
зелень
на
их
месте
Haces
que
este
otoño
ilumine
mis
mañanas
Ты
делаешь
эту
осень
освещающей
мои
утра
Y
haga
callar
al
reloj
del
vientre
del
cocodrilo
И
заставляешь
замолчать
часы
в
брюхе
крокодила
Traes
un
corazón
para
cada
hombre
de
hojalata
Ты
приносишь
сердце
каждому
жестяному
человеку
Ahora
cambias
mis
razones
y
me
vistes
de
domingo
Сейчас
ты
меняешь
мои
причины
и
одеваешь
меня
по-праздничному
Y
me
vistes
de
domingo
И
одеваешь
меня
по-праздничному
(Ra-ra-ra-ra,
ra)
(Ра-ра-ра-ра,
ра)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.