Текст и перевод песни Ismael Serrano - La Extraña Pareja
La Extraña Pareja
Странная пара
Eran
conocidos
en
las
calles
del
barrio,
Их
знали
на
улицах
квартала,
Conocidos
en
todos
los
bares
y
tabernas.
В
каждом
баре
и
таверне
города.
Él
tan
serio,
tan
alto,
tan
pálido
y
delgado,
Он
такой
серьезный,
высокий,
бледный
и
худой,
Ella
morena
y
frágil,
tan
graciosa
y
pequeña.
Она
же
смуглая
и
хрупкая,такая
изящная
и
маленькая.
Él
rondaba,
más
o
menos,
los
cincuenta,
Ему
было,
наверное,
около
пятидесяти,
Y
ella
debía
tener
no
más
de
veinticuatro.
А
ей
должно
было
быть
не
больше
двадцати
четырех.
Él
daba
clases,
creo,
en
alguna
academia,
Он
преподавал,
кажется,
в
какой-то
академии,
Y
ella
estudiaba,
creo,
un
curso
de
italiano.
А
она
училась,
кажется,
на
курсе
итальянского
языка.
Bebían
y
se
amaban,
o
eso
parecía,
Они
выпивали
и
любили
друг
друга,
или,
по
крайней
мере,
так
казалось,
Discutían
a
veces,
a
veces
sonreían,
Иногда
спорили,
иногда
улыбались,
Se
besaban
y
odiaban,
pero
nadie
es
perfecto,
Целовались
и
ненавидели,
но
никто
не
идеален,
El
amor
es
difícil
y
extraño
en
estos
tiempos.
Любовь
в
наше
время
сложна
и
странна.
La
noche
debilita
los
corazones,
Ночь
ослабляет
наши
сердца,
Noches
de
funeral,
de
vino
y
rosas.
Ночи
похорон,
вина
и
роз.
Brindemos
por
el
amor
y
sus
fracasos,
Выпьем
за
любовь
и
ее
падения,
Quizás
podamos
escoger
nuestra
derrota.
Возможно,
мы
сможем
выбрать
свое
поражение.
El
sol
limpia
las
calles,
la
memoria,
Солнце
очищает
улицы,
память,
Feroces
pasiones
atenúa.
Смягчает
жестокие
страсти.
Invéntate
el
final
de
cada
historia,
Придумай
свой
финал
каждой
истории,
Que
el
amor
es
eterno
mientras
dura.
Ведь
любовь
вечна,
пока
она
длится.
Él
entró
una
noche
en
el
bar
de
costumbre,
Однажды
вечером
он
зашел
в
свой
обычный
бар,
Iba
vestido
todo
de
riguroso
luto,
Одетый
весь
в
траур.
Venía
borracho
y
solo,
traía
el
gesto
serio,
Он
был
пьян
и
один,
с
серьезным
выражением
лица,
Y
en
las
manos
una
corona
de
difuntos.
А
в
руках
у
него
был
похоронный
венок.
Ella
le
había
dejado,
nos
explicó
sereno,
Она
ушла
от
него,
как
он
нам
объяснил,
Y
había
decidido
considerarla
muerta,
И
он
решил
считать
ее
мертвой,
Y
brindar
por
su
olvido
y
su
descanso
eterno,
Выпить
за
ее
забвение
и
вечный
покой,
Y
celebrar
su
entierro
de
taberna
en
taberna.
Отпраздновать
ее
похороны
в
каждом
баре.
Así
que
allá
nos
fuimos,
y
para
qué
contaros:
И
так
мы
пошли,
и
незачем
рассказывать:
Vasos,
vinos
y
risas,
alguna
vomitona,
Стаканы,
вина
и
смех,
какая-то
рвота,
Abrazos
de
amistad,
eterna
aquella
noche.
Друзья
обнимались,
та
бесконечная
ночь.
Requiescat
y
brindemos
por
ella
y
su
memoria.
Да
упокоится
она
с
миром,
выпьем
за
нее
и
ее
память.
La
noche
debilita
los
corazones,
Ночь
ослабляет
наши
сердца,
Noches
de
funeral,
de
vino
y
rosas.
Ночи
похорон,
вина
и
роз.
Brindemos
por
el
amor
y
sus
fracasos,
Выпьем
за
любовь
и
ее
падения,
Quizás
podamos
escoger
nuestra
derrota.
Возможно,
мы
сможем
выбрать
свое
поражение.
El
sol
limpia
las
calles,
la
memoria,
Солнце
очищает
улицы,
память,
Feroces
pasiones
atenúa.
Смягчает
жестокие
страсти.
Invéntate
el
final
de
cada
historia,
Придумай
свой
финал
каждой
истории,
Que
el
amor
es
eterno
mientras
dura.
Ведь
любовь
вечна,
пока
она
длится.
Al
salir
de
El
Almendro
ya
iba
muy
borracho,
Выйдя
из
бара
"El
Almendro",
он
был
уже
очень
пьян,
Se
cayó
en
el
asfalto
y
me
incliné
a
su
lado.
Упал
на
асфальт,
и
я
подошел
к
нему.
Supe
que
estaba
muriéndose
de
golpe,
Я
понял,
что
он
внезапно
умирает,
Dijo
algo
en
mi
oído,
se
deshizo
en
mis
brazos.
Что-то
прошептал
мне
на
ухо,
растаял
в
моих
руках.
Se
lo
llevó
la
ambulancia
con
su
corona
y
todo,
Скорая
увезла
его
с
собой
со
всеми
его
венками,
Y
yo
me
fui
a
cumplir
con
su
encargo
maldito.
А
я
пошел
выполнить
его
проклятое
поручение.
Llegué
hasta
el
bar
que
él
me
había
indicado
Я
дошел
до
бара,
который
он
мне
указал
Y
busqué
a
la
muchacha
entre
el
humo
y
el
ruido.
И
стал
искать
ее
среди
дыма
и
шума.
Por
fin
la
vi,
bailaba
muy
despacio,
Наконец
я
увидел
ее,
она
танцевала
очень
медленно,
Refugiada
en
el
cálido
pecho
de
un
muchacho.
Прильнув
к
теплой
груди
юноши.
Le
conté,
me
escuchó,
se
abrazó
a
su
pareja.
Я
рассказал
ей,
она
послушала,
обняла
своего
парня.
Yo
no
sé
si
lloró,
no
se
veía
apenas.
Не
знаю,
плакала
ли
она,
ее
едва
было
видно.
La
noche
debilita
los
corazones,
Ночь
ослабляет
наши
сердца,
Noches
de
funeral,
de
vino
y
rosas.
Ночи
похорон,
вина
и
роз.
Brindemos
por
el
amor
y
sus
fracasos,
Выпьем
за
любовь
и
ее
падения,
Quizás
podamos
escoger
nuestra
derrota.
Возможно,
мы
сможем
выбрать
свое
поражение.
El
sol
limpia
las
calles,
la
memoria,
Солнце
очищает
улицы,
память,
Feroces
pasiones
atenúa.
Смягчает
жестокие
страсти.
Invéntate
el
final
de
cada
historia,
Придумай
свой
финал
каждой
истории,
Que
el
amor
es
eterno
mientras
dura.
Ведь
любовь
вечна,
пока
она
длится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron, Rodolfo Serrano Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.