Текст и перевод песни Ismael Serrano - Mi Problema - "Todavía" en Acústico
Mi Problema - "Todavía" en Acústico
Моя проблема - "Все еще" в акустике
Me
lo
dicen
amigos
y
enemigos
Говорят
друзья
и
недруги
Que
tú
eres
mi
único
problema
Что
ты
- моя
главная
проблема
Desde
que
ya
no
estás
conmigo
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Dedicale
a
Cupido
esta
esquela
Посвяти
Купидону
эту
эпитафию
Virgen
del
desconsuelo
Дева
печали
Y
del
peligro.
И
опасности.
Las
noches
ya
no
son
como
eran
antes
Ночи
больше
не
те,
что
были
раньше
Ni
son
igual
los
bares
y
sus
rostros
Бары
и
их
лица
тоже
не
те
Quedó
esta
pena
de
sala
de
embarque
Осталась
эта
тоска
как
в
зале
ожидания
Y
yo
con
este
insomnio
И
я
с
этой
бессонницей
Cegado
por
la
luz
Ослепленный
светом
De
otros
amantes
Других
влюбленных
Cuando
me
echo
a
la
calle,
vida
mía
Когда
я
выхожу
на
улицу,
родная,
(любимая)
Se
paran
el
reloj
Останавливаются
часы
Y
los
calendarios
И
календари
Los
andenes
son
todo
despedidas
Перроны
- все
прощания
Tu
nombre
ya
no
está
Твоего
имени
больше
нет
En
el
diccionario
В
словаре
Y
antes
de
la
muerte
А
перед
смертью
Ya
no
hay
vida.
Больше
אין
חיים.
Si
tú
eres
mi
problema
y
mi
pecado
Если
ты
моя
проблема
и
мой
грех
Quiero
escapar
Я
хочу
убежать
Contigo
hasta
el
infierno
С
тобой
даже
в
ад
Pagar
mis
penitencias
a
tu
lado
Искупать
свои
грехи
рядом
с
тобой
Sin
sentencia,
mi
vida
Без
приговора,
родная
Me
condeno
Я
осуждаю
себя
A
la
cárcel
sin
puertas
На
тюрьму
без
дверей
De
tu
abrazo.
Твоих
объятий.
Buscando
entre
el
escombro
del
pasado
Ища
среди
обломков
прошлого
No
encontraré
el
perdón,
tan
solo
tengo
Я
не
найду
прощения,
у
меня
есть
только
El
recuerdo
de
un
coche
abandonado
Воспоминание
о
брошенной
машине
La
tristeza
y
el
tedio
Грусть
и
скука
De
los
presos.
Заключенных.
Una
cena
sin
vino
Ужин
без
вина
Ni
invitados.
Без
гостей.
Te
espero
cada
noche
a
mí
regreso
Жду
тебя
каждую
ночь
по
возвращении
A
ese
erial
que
es
nuestra
cama,
incluso
В
эту
пустыню,
которая
является
нашей
постелью,
даже
Después
de
haber
gastado
cien
mil
besos
После
того,
как
потратил
сто
тысяч
поцелуев
Quemandome
mis
labios
Обжигая
себе
губы
Yo
me
acuso
Я
обвиняю
себя
De
descubrir
tu
carne
В
том,
что
открыл
твою
плоть
En
otros
huesos.
В
других
объятиях.
Cuando
me
echó
a
la
calle,
vida
mía
Когда
я
выхожу
на
улицу,
родная,
(любимая)
Se
paran
el
reloj
Останавливаются
часы
Y
los
calendarios.
И
календари.
Los
andenes
son
todo
despedidas
Перроны
- все
прощания
Tu
nombre
ya
no
está
Твоего
имени
больше
нет
En
el
diccionario.
В
словаре.
Y
antes
de
la
muerte
А
перед
смертью
Ya
no
hay
vida.
Больше
אין
חיים.
Si
tú
eres
mi
problema
y
mi
pecado
Если
ты
моя
проблема
и
мой
грех
Quiero
escapar,
contigo
hasta
el
infierno
Я
хочу
убежать,
с
тобой
даже
в
ад
Pagar
mis
penitencias
a
tu
lado
Искупать
свои
грехи
рядом
с
тобой
Sin
sentencia,
mi
vida
Без
приговора,
родная
Me
condeno
Я
осуждаю
себя
A
la
cárcel
sin
puertas
На
тюрьму
без
дверей
De
tu
abrazo.
Твоих
объятий.
Me
lo
dicen
amigos
y
enemigos...
Говорят
друзья
и
недруги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anibal Pastor
Альбом
Todavía
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.