Текст и перевод песни Ismael Serrano - Mi Vida No Hay Derecho
Mi Vida No Hay Derecho
Я не имею права выйти на улицу
Mi
vida,
no
hay
derecho
a
salir
con
miedo
a
la
calle.
Моя
дорогая,
не
имею
я
выходить
на
улицу
со
страхом.
La
ciudad
se
desangra
y
parece
que
no
había
nadie
Город
истекает
кровью,
но
кажется,
что
никого
это
не
волнует,
Cuando
partieron
un
alma
contra
la
acera,
Когда
жизнь
человека
обрывается
прямо
на
тротуаре,
Cuando
surcaron
el
aire
gaviotas
muertas.
Когда
воздух
наполняется
криками
растерзанных
чаек.
Tratan
de
convencernos
de
que
aquí
no
pasa
nada.
Они
пытаются
убедить
нас,
что
ничего
не
происходит.
Mientras
la
ciudad
muere,
hay
quién
ya
clama
venganza.
Пока
город
умирает,
кто-то
уже
жаждет
мести.
Se
empeñaron
en
matarnos
la
ideología
Они
стремились
убить
в
нас
идеологию
Y,
no
contentos,
ahora
mandan
sus
perros
de
cacería.
И,
словно
этого
было
мало,
теперь
они
натравливают
на
нас
своих
псов.
Mi
vida,
no
hay
derecho
a
salir
con
miedo
a
la
calle.
Моя
дорогая,
не
имею
я
выходить
на
улицу
со
страхом.
Dentro
de
poco
toque
de
queda
y
refugios
que
arden.
Скоро
будет
объявлен
комендантский
час,
а
убежища
будут
гореть.
Respondamos
antes
de
que
se
haga
tarde,
Давай
объединимся,
пока
не
стало
слишком
поздно,
O
quizás
un
día
despiertes
y
no
haya
nadie.
Иначе
однажды
ты
проснешься,
и
рядом
с
тобой
никого
не
окажется.
A
quien
mirar
a
los
ojos
para
contarle
Кому
я
смогу
посмотреть
в
глаза
и
рассказать,
Que
no
hay
derecho
a
salir,
mi
vida,
Что
не
имею
права
выходить,
моя
дорогая,
Que
no
hay
derecho
a
salir
Что
нет
права
Con
miedo
a
la
calle.
Выходить
на
улицу
со
страхом.
Que
no
hay
derecho
a
salir,
mi
vida,
Нет
права
выходить,
моя
дорогая,
Que
no
hay
derecho
a
salir
Нет
права
выходить
Con
miedo
a
la
calle,
Со
страхом
на
улице,
Con
miedo
a
la
calle,
Со
страхом
на
улице,
Con
miedo
a
la
calle.
Со
страхом
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrano Ismael Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.