Текст и перевод песни Ismael Serrano - Mira Que Eres Canalla - Homenaje A Luis Eduardo Aute
Mira Que Eres Canalla - Homenaje A Luis Eduardo Aute
Посмотри, какой ты негодяй - Трибьют Луису Эдуардо Ауте
Mira
que
eres
canalla
Посмотри,
какая
ты
негодяйка
Eso
no
se
hace
a
quien
te
quiere
bien
Так
не
поступают
с
тем,
кто
тебя
любит
Colegas
tanto
tiempo
Мы
были
так
давно
вместе
Y
ahora
te
fugas
con
esa
mujer
А
теперь
ты
сбежала
с
этой
женщиной
Que
soy
el
Tony,
tronco
Я
Тони,
детка
A
mí
no
me
vas
a
enrollar
Ты
меня
не
обманешь
No
hay
nada
como
piltra
en
soledad.
Нет
ничего
лучше,
чем
одиночество
и
выпивка.
Juro
que
no
te
creo
Клянусь,
я
тебе
не
верю
Te
estás
quedando
conmigo
¿verdad?
Ты
шутишь
надо
мной,
правда?
¿Qué
te
has
enamorado?
Ты
что,
влюбилась?
Si
eso
no
le
pasa
ni
a
un
colegial
Этого
не
бывает
даже
со
школьником
Mira
que
son
muy
raras
Смотри,
какие
они
странные
Que
para
ellas
el
amor
Что
для
них
любовь,
Es
lo
que
hizo
Dalila
con
Sansón.
То,
что
сделала
Далила
с
Самсоном.
No
te
lo
pienses
dos
veces
Не
думай
дважды
Haz
lo
que
te
pida
el
alma
Делай
что
велит
тебе
душа
Puede
que
cambie
tu
suerte
Возможно,
твоя
судьба
изменится
Mira
que
eres
canalla.
Посмотри,
какая
ты
негодяйка.
La
taquicardia,
el
miedo
Тахикардия,
страх
Cuántos
momentos
de
pasarlo
mal
Сколько
было
неприятных
моментов
Fue
una
carnicería
Это
была
бойня
Aquella
guerra
por
la
libertad.
Та
война
за
свободу.
Qué
quieres
que
digamos
Что
мы
можем
сказать
Charlie
ni
te
quiere
ver
Чарли
даже
не
хочет
тебя
видеть
Sólo
me
ha
dicho
Он
только
сказал,
Que
te
folle
un
pez
Чтобы
тебя
трахнула
рыба
Después
de
todo
aquello,
После
всего,
что
было,
De
estar
entre
la
espada
y
la
pared
Когда
мы
были
между
молотом
и
наковальней
Cómo
olvidar
de
pronto
Как
ты
могла
так
быстро
забыть
Aquellos
años
en
Carabanchel
Те
годы
в
Карабанчеле
Cómo
has
caído,
Luis
До
чего
ты
докатилась,
Луис
Si
tú
eres
un
sentimental
Ведь
ты
сентиментален
Serán
los
malos
rollos
de
la
edad.
Наверное,
это
возрастные
загоны.
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Seguro
que
tu
Elisa
Уверен,
что
твоя
Элиза
Es
oro
puro,
macizo
y
legal;
Чистого
золота,
слитковая
и
законная;
Molan
sus
ojos
verdes,
Мне
нравятся
ее
зеленые
глаза,
No
es
cachondeo
Я
не
шучу
Que
son
como
el
mar.
Они
как
море.
Lo
que
sucede
es
que
aunque
Дело
в
том,
что
несмотря
на
то
что,
Tenga
un
jopo
a
lo
Mae
West,
У
нее
прическа,
как
у
Мэй
Уэст,
No
es
fácil
que
sigamos
siendo
tres
Нам
сложно
будет
оставаться
втроем
Tu
sabrás
lo
que
haces
Ты
поймешь,
что
ты
делаешь
Yo
ahora
me
voy
con
Charlie
al
Alphaville
А
я
сейчас
иду
с
Чарли
в
Альфавиль
Que
reponen
"la
huida"
У
них
снова
показывают
"Побег"
La
de
Sam
Peckinpah
Сэма
Пекинпа
Con
Steve
McQueen.
Со
Стивом
Маккуином.
Probablemente
luego
Вероятно,
потом
Iremos
a
eso
de
las
10
Мы
пойдем
около
10
A
ver
al
Aute
Послушаем
Ауте
Que
hay
nuevo
LP
У
него
новый
альбом
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Не
думай
дважды...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.