Текст и перевод песни Ismaël Lô - L'Amour A Tous Les Droits
L'Amour A Tous Les Droits
Love Has All the Rights
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
tes
yeux
As
long
as
there
is
a
glance
to
lift
your
eyes
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
A
smile
that
speaks
to
you
and
calls
to
you
as
it
can
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
As
long
as
there
is
a
breath
that
touches
you
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
A
gesture
that
touches
you
and
its
absence
that
lingers
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
Tant
qu'il
y
a
une
envie
que
l'on
écoute
As
long
as
there
is
a
longing
for
one
to
listen
Un
reste
d'attention
et
quelqu'un
dans
la
foule
A
remnant
of
attention
and
someone
in
the
crowd
Tant
qu'on
peut
encore
le
ressentir
As
long
as
we
can
still
feel
it
Ne
rien
toucher
à
ça
et
vouloir
y
tenir
Touch
nothing
there
and
wish
to
hold
on
to
it
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
Tant
qu'on
peut
se
tenir
encore
un
peu
As
long
as
we
can
still
hold
on
for
a
while
Et
donner
soin
pour
l'autre,
une
épaule
pour
deux
And
give
care
for
the
other,
a
shoulder
for
two
Tant
qu'on
peut
redonner
de
la
lumière
à
une
terre
As
long
as
we
can
restore
light
to
a
land
Qui
n'est
plus
qu'une
parcelle
d'enfer
That
is
no
more
than
a
patch
of
hell
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
les
yeux
As
long
as
there
is
a
glance
to
raise
your
eyes
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
A
smile
that
speaks
to
you
and
calls
to
you
as
it
can
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
As
long
as
there
is
a
breath
that
touches
you
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
A
gesture
that
touches
you
and
its
absence
that
lingers
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Et
nous
tous
les
devoirs
And
we
all
the
duties
L'amour
à
tous
les
droits
Love
has
all
the
rights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Lionel Florence
Альбом
Dabah
дата релиза
26-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.